I just wouldn't want you thinking that I had a thing... |
Я не хотел бы, чтобы ты думала, что у я с холодильником... |
I would not wish to proceed without his approval. |
Я не хотел бы переходить без его одобрения. |
I would love some time to talk to you, sir. |
Я бы хотел с вами пообщаться, сэр. |
And it's great, I wouldn't want anything else. |
Это здорово, я бы ничего не хотел другого. |
I would have words with my wife. |
Я бы хотел поговорить со своей женой. |
Ask for the moon, and I would wrest it from the heavens. |
Спросите луну, и я хотел бы вырвать ее с небес. |
I would enrich our stock, and offer him Gannicus as well. |
Я бы хотел пополнить наши запасы, и предложить также Ганника. |
Remy wouldn't arrange a meeting. |
Рэми, не хотел организовывать встречу. |
At least I would not have to share my shame. |
По крайней мере, я не хотел бы получить свою порцию стыда. |
Harris would not identify any of the operatives in Tunisia, which is what got me so upset. |
Харрис не хотел называть никаких оперативников в Тунисе, вот что меня так расстроило. |
I just wouldn't want to overstep my bounds. |
Я просто не хотел переступать границы. |
They would have done anything I wanted. |
Они бы сделали всё, что я хотел. |
I have something I... would rather not say it over the phone. |
Есть кое-что, О чем я не хотел бы говорить по телефону. |
I wouldn't like to be the woman you cut in half. |
Я бы не хотел быть женщиной, которую ты разрезаешь пополам. |
I would have loved to have killed him. |
Я бы и хотел его убить. |
Babes, it's what he would have wanted. |
Детка, это то, чего бы он хотел. |
Right, I would still like one, though. |
Ну да, но я бы все равно хотел такой. |
I think that's what eddie would have wanted. |
Думаю, Эдди бы этого хотел. |
They'd had this row and I wouldn't tell him where she'd gone. |
Они поругались, а я не хотел говорить ему куда она пошла. |
Probably something about all that Max Rager money he wouldn't have to split with his bandmates. |
Вероятно о том, что не хотел делить деньги Макс Рейджер со своими напарниками. |
The point is, I wouldn't want to give him any wrong ideas. |
Понимаете, я бы не хотел, чтобы он что-то такое подумал. |
If I wanted to get in here, those gates wouldn't stop me. |
Если бы я хотел вломиться внутрь, ворота меня бы не остановили. |
The whole country would have you go to war. |
Весь народ хотел бы, чтобы вы объявили войну. |
But I know Phillip would want us to go on. |
Но я знаю, что Филипп хотел бы, чтобы мы продолжали. |
I know Kurt would have wanted it. |
Я знаю, что Курт хотел бы этого. |