There weren't any legitimate places that would hire a kid like me. |
Никто не хотел нанимать ребенка типа меня на работу. |
No, but then we figured he wouldn't want any record of them staying there. |
Нет, но потом мы решили, он вряд ли хотел бы какие-либо свидетельства того, что они пребывали там. |
John C. Reilly would love to be in the Chalmskinn business. |
Джон С. Рэйли хотел бы участвовать в бизнесе "ЧалмСкин". |
He would have wanted to be buried with it. |
Спасибо, он бы хотел, чтоб его похоронили с ним. |
I was super drunk, and he wouldn't give me a cigarette. |
Я была очень пьяная, и он не хотел давать мне сигарету. |
I wouldn't like being taken for the father of this little rascal. |
Я не хотел бы быть отцом этого маленького негодяя. |
I would have liked to meet him. |
Хотел бы я с ним познакомиться. |
It jumped into Wynonna because I wouldn't do what it wanted. |
Он вселился в Вайнону, потому что я не могла сделать то, что он хотел. |
It's not that I wouldn't like to or anything. |
Не то, чтобы я не хотел этого. |
I would at least like to return the legal defense money that was donated. |
По крайней мере, я бы хотел вернуть деньги, собранные на мою защиту в суде. |
We had words 'cause I wouldn't lend him money. |
Мы спорили, потому что я не хотел одалживать ему денег. |
I would just like some straight answers to straight questions. |
Я хотел бы лишь несколько прямых ответов на прямые вопросы. |
If it's possible, I would very much like my own clothes back. |
Если это возможно, я бы очень хотел получить свою одежду. |
You also ought to be asking yourselves why on earth would anyone have wanted us dead. |
А также задайте себе вопрос, почему кто-то хотел нас убить. |
Theo wanted to make sure no one would be there to stop him from killing me. |
Тео хотел убедиться, что никто не помешает ему убить меня. |
I'm eating a lot more than I would. |
Я съедаю на много больше чем хотел. |
He wouldn't tell me who he was working for. |
Не хотел говорить, на кого работает. |
He would want to keep anything important as close as possible. |
Он хотел сохранить что-то важное так близко, как это возможно. |
I would hide and take my Sunday clothes and do it during the week. |
Я хотел спрятать свою одежду и сделать это в течение недели. |
I would, if you don't mind. |
Я-я хотел, если вы не возражаете. |
I honestly would feel bad about using her. |
И я бы не хотел использовать её. |
Two things. Firstly, I would wish for the whole world to disappear. |
Две вещи: первое - я хотел бы, чтобы весь мир исчез. |
He wanted to know if you would consider investing in his real estate project. |
Он просил узнать, не хотел бы ты инвестировать в его риелторский проект. |
If you really wanted to protect me, you wouldn't tell Harvey those things in the first place. |
Если бы ты действительно хотел защитить меня, ты с самого начала не стал бы говорить это Харви. |
Tried to get him to do the right thing and turn himself in, but he wouldn't. |
Хотел заставить его поступить правильно и сдаться с повинной, но он отказался. |