Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Хотел

Примеры в контексте "Would - Хотел"

Примеры: Would - Хотел
It's just like last year when you wouldn't take off those skinny jeans. Это как в прошлом году, когда ты не хотел снимать с себя обтягивающие джинсы.
For weeks I tried to meet the new director, but he wouldn't see me. Несколько недель я пыталась встретиться с новым директором, но он не хотел меня принять.
I would ask these donors to base their actions not on short-term economic interests, but on solidarity. Я хотел бы просить страны-доноры исходить не из сиюминутных экономических интересов, а действовать на основе солидарности.
He would welcome views on the suggestion and on other possible themes of interest to members. Он хотел бы выслушать мнения по этому предложению и по другим возможным темам, вызывающим интерес у членов Комитета.
Today, at the beginning of the new session, I would present the position of my Government on current disarmament and security issues. Сегодня, в начале новой сессии, я хотел бы представить позицию моего правительства по текущим проблемам разоружения и безопасности.
He wished to know the extent to which that would target individuals or bodies corporate. Г-н Ютсис хотел бы знать, в какой степени эти меры касаются физических или юридических лиц.
In the light of those considerations, he would be grateful to have information about the current situation and the Government's intended actions. С учетом этих соображений он говорит, что он хотел бы получить информацию о нынешнем положении и запланированных действиях правительства.
He also wished to point out that UNIDO would not implement any activities that were not mandated by the Business Plan. Он также хотел бы отметить, что ЮНИДО не будет осуществлять никакие виды деятельности, не предусмотренные в Плане действий.
I would once again want to visit. Я бы хотел слетать к вам, всего на денёк.
I have one last favor I would ask, your Holiness. Я хотел бы попросить вас о последней услуге.
I wanted to go out, but she wouldn't let me go because of my schoolwork. Я хотел пойти погулять, а она не разрешила из-за школьного задания.
That's not the word that I would use. Не то слово что я хотел бы использовать.
Jerry would want you to have it. Джерри бы хотел, чтобы она была у тебя.
I was just trying to see how far you would go. Просто хотел понять, на что вы готовы.
He hoped that the delegation would let the Committee hear its comments on those allegations. Он хотел бы, чтобы делегация изложила Комитету свои замечания по этой информации.
It would've been that, but it was taken. Я хотел вот такой, но он уже был занят.
He wouldn't hear a word against me. Он не хотел слышать про меня дурного слова.
But it's how Bear would want to be remembered. Но он хотел, чтобы его запомнили таким.
I would just really enjoy not being involved in any kind of decision-making process. Я просто хотел бы оставаться в стороне от всех этих процессов принятия решения.
It's impossible that Oppa would want to stay with a woman like you. Невозможно, чтобы оппа хотел быть с такой женщиной, как ты.
He wouldn't speak of it. Он не хотел об этом говорить.
I would have picked up, but I was so interested in the senator's... story. Я хотел ответить, но было так интересно как сенатор... рассказывает.
He would have wanted us to complete our mission. Он хотел, чтобы мы завершили нашу миссию.
She beat me when I wouldn't watch it. Она била меня когда я не хотел смотреть на неё.
I wouldn't have them know where I lived. Я просто не хотел, чтобы они знали, где я живу...