Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Would - Можно"

Примеры: Would - Можно
It's a puncture mark, like you would get from a deep needle jab. Это след от укола, такой можно получить если игла глубоко воткнется.
In fact, I would be able to see the tents. Фактически, можно будет увидеть палатки.
Man, that would've been a book. Вот об этом можно было написать целую книгу.
One would think you're ashamed of me. Можно подумать, тебе стыдно появиться со мной.
Well, garroting is hard work, I would imagine, especially in the Louisiana heat. Душить удавкой сложно, как можно представить, особенно, в луизианской жаре.
I knew when I met you That my life would be saved. Я понял, когда встретил тебя, что мою жизнь еще можно спасти.
I thought it would make a great lab. Я думаю можно сделать хорошую лабораторию.
In cases of this nature, one would expect to ask for 5,000 in compensation. В таком случае, можно ожидать запроса 5 тысяч в качестве компенсации.
Now you could steal this entire section of wall and the machine would ignore you. Теперь можно будет пройти через всю секцию этой стены и машина тебя не заметит.
White bread is okay, but whole wheat would be preferable. Можно белый хлеб, но предпочтительней из цельной пшеницы.
Well, I... I would if it were night. Ну можно было бы... будь сейчас ночь.
I asked if they'd hold her place... but they wouldn't. Спрашивала, можно ли оставить её место, но они не оставили.
Then you would know that when it comes to married women, a man like this can be trusted. Тогда ты знаешь, что когда идет речь о замужних женщинах этому мужчине можно доверять.
Well, the savagery of the attack would suggest the action of an animal. Ну, по жестокости нападения можно было предположить животное.
Most radicals would milk the exposure for all it's worth. Большинство радикалов выжало бы из изобличения все что можно.
I would if I thought it could control nuclear weapon systems. Стал бы, если бы считал, что с ее помощью можно управлять ядерным оружием.
I can't say it would be difficult. Не могу сказать, что ещё можно было бы с тобой сделать.
I wish more grown men I barely knew would offer to look after my four-year-old daughter for a few hours. Я желаю больше взрослых мужчин, которым можно бы было предложить присмотреть за моей четырёх летней дочерью на несколько часов.
Now, I can see why Ruthie wouldn't be able to live with that. Можно понять, почему Рути не смогла с этим смириться.
You'd think that would've meant we're perfect for each other. Можно было подумать, что мы идеально подходим друг другу.
Alicia and her mom do not have what you would call a "traditional" relationship. У Алисии и её мамы нет того, что можно назвать "традиционными отношениями".
It would... seem that in Nicaragua the Court distinguished between three categories of individuals. Насколько можно судить, в деле о Никарагуа Суд провел разграничение между тремя категориями лиц.
This is the only way Bud would take a break. Только так можно дать Санте немножко отдохнуть.
We could drive those logs forever and they wouldn't hold. Можно ставить бревна до страшного суда, все равно они не будут держать.
I would say that that is a very good bet. Я бы сказал, что на это можно поставить.