Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Would - Можно"

Примеры: Would - Можно
Another solution would be to place a heading above the table. В качестве альтернативного решения перед списком можно было бы проставить заголовок.
This can be interpreted as a kind of political importantly, this would deviate from the objectives of the treaty. Это можно истолковать как своего рода политическую дискриминацию, и что еще важнее, это означало бы отклонение от целей договора.
The problem of corruption would be best dealt with by a two-sided approach, placing equal emphasis on prevention and monitoring. Решением проблемы коррупции наиболее эффективным образом можно было бы заниматься на основе двустороннего подхода, с уделением одинакового внимания предупреждению и контролю.
Only through effective cooperation, radically restructuring present international economic relations, would poor nations be allowed to develop and to grow. Лишь в рамках эффективного сотрудничества, радикально влияющего на перестройку нынешних международных экономических отношений, бедным странам можно обеспечить развитие и экономический рост.
However, it might be wondered how the Government intended to ensure a steady integration that would preserve the culture of indigenous people. В то же время можно задать вопрос, как правительство рассчитывает обеспечить постепенную интеграцию с одновременным сохранением культуры коренных народов.
He hoped that it would be possible to build upon the valuable work of the Secretary-General's expert. Он надеется, что можно будет опираться на ценную работу, проделанную экспертом Генерального секретаря.
He cited conference services as an example of the steps that would be taken. Проводимую политику можно проиллюстрировать на примере конференционного обслуживании.
I wouldn't go that far, Professor. Как можно сердиться на вас, профессор.
Another possibility would be some kind of overarching jurisdiction including experts from all relevant fields. В качестве другого варианта можно предложить некоего рода всеобъемлющую юрисдикцию, включающую экспертов по всем соответствующим областям.
Its key aim would be to ensure that UNICEF continued to operate as efficiently as possible. Она прежде всего будет следить за тем, чтобы деятельность Фонда была как можно более эффективной.
It welcomed the stand-by arrangements as an important step towards establishing a permanent mechanism which would implement that approach. Мозамбик приветствует соглашение о резервных силах как важный шаг на пути к созданию постоянного механизма, с помощью которого можно было бы обеспечить практическую реализацию этого подхода.
The observance of those criteria would forestall situations that impaired the credibility, universality and impartiality of the Organization in that field. Благодаря выполнению этих условий можно будет избежать ситуаций, которые негативно отражаются на авторитете Организации и универсальном и беспристрастном характере ее работы в этой области.
The reductions would be achieved through: Сокращений можно было бы добиться за счет:
His delegation believed that work should continue on a realistic and flexible schedule that would allow the broadest possible participation of States. Алжирская делегация считает необходимым продолжить работу на основании реалистичной и гибкой программы, которая даст возможность для как можно более широкого участия государств.
Only after that would it be possible to set a date for the conference of plenipotentiaries. Только после этого можно будет установить дату созыва конференции полномочных представителей.
My delegation would therefore urge that negotiations on preventive diplomacy, peacemaking and post-conflict peace-building be completed as soon as possible. Поэтому моя делегация хотела бы настоятельно призвать как можно скорее завершить переговоры по вопросам превентивной дипломатии, миротворчества и постконфликтного миростроительства.
Experience gained in the course of their implementation would serve as a basis for decisions regarding possible future steps in this area. На основе опыта их осуществления можно будет определяться по возможным последующим шагам в этой сфере.
You call in a bomb threat, that would delay the picture. Можно позвонить и сообщить о бомбе, тогда показ отложат.
In fact many good quality products according to these characteristics would also qualify as EFPs. Фактически с учетом этих характеристик многие доброкачественные продукты можно было бы также отнести к категории ЭБП.
This would not, however, involve maintaining a warehouse full of items capable of meeting any emergency. Вместе с тем это не потребовало бы содержания склада, наполненного предметами снабжения, с помощью которых можно удовлетворять потребности при любой чрезвычайной ситуации.
However, Security Council action would benefit from enjoying the broadest possible consensus if partiality is to be avoided. Однако деятельности Совета Безопасности принесло бы пользу обеспечение как можно большего консенсуса, с тем чтобы избежать субъективного подхода.
It was understood that UNICEF would resume its normal activities as soon as discrimination against girls and women was discontinued. Насколько можно было понять, ЮНИСЕФ намеревался возобновить свою обычную деятельность как только будет прекращена дискриминация девочек и женщин.
It would be interesting to know the reasons for their lack of motivation and what could be done to remedy it. Интересно узнать, каковы причины такого отсутствия мотивации и какие меры можно принять для исправления положения.
They would certainly be an exceptional case if they did not. В таком случае можно было бы вести речь об уникальной ситуации.
If the delegation had no information, the Committee would welcome details in the next report. Если делегация Намибии в настоящее время не располагает информацией по данному вопросу, то ее можно было бы включить в следующий доклад государства-участника.