| Which, considering this place wasn't broken into, would have to make him a suspect. | Учитывая то, что квартира не была взломана, можно считать, что он подозреваемый. |
| A nuclear bomb on the open market would go for millions. | На черном рынке ядерное оружие можно продать за миллионы. |
| A credit card would show the transaction. | Через оплату по кредитке можно отследить. |
| Sensitive ones, any discussion of which, even with law enforcement, would be considered insider trading. | Деликатные, любое обсуждение которых, даже с правоохранительными органами, можно рассматривать как торговлю внутренней информацией. |
| Offered him a job that would put him on a career track, but he wasn't interested. | Предложил ему работу, с которой можно начать хорошую карьеру, но он не заинтересовался. |
| Boss, that mud would come from a very specific location. | Босс, эту грязь можно принести из определенного места. |
| One reader asking how hard it would be to donate. | Её читатель спрашивал, как можно отдать ей свою почку. |
| But it would show up on a barium enema. | Но его можно обнаружить с помощью бариевой клизмы. |
| Rather he would say that he found me me. | Можно сказать, что это само нашло меня. |
| A real New Yorker would know the subway's faster. | Настоящий житель Нью-Йорка знал бы, что на метро можно добраться быстрее. |
| And you'd think that all this violence would push the human story back. | Можно было бы подумать, что всё это насилие повернёт ход истории человечества вспять. |
| If you could expedite that immediately, I would be most grateful. | Если можно это как-то ускорить, я буду вам очень признательна. |
| When you finally meet a nice girl, I would avoid bringing her home For as long as possible. | Когда вы наконец-то познакомитесь со славной девушкой не рекомендую приводить ее домой как можно дольше. |
| Why would anyone not love my sweet little sister? | За что можно было не любить мою милую младшую сестрёнку? |
| "Please" would be nice. | Можно было бы и "пожалуйста" сказать. |
| You'd think it would be ruined, but it just flies away. | Можно подумать что она впиталась, но нет, вода просто стряхивается. |
| You'd think someone would have given that a name. | Можно подумать, что кто-то дал бы имя. |
| You wouldn't believe the stuff you can download online... birth... mwah. | Ты не поверишь, но много можно скачать из сети... Свидетельства о рождении... |
| If only they would try and try harder, if it doesn't work. | И им нужно стараться как можно упорнее, если не получается. |
| You might think it would be the end of them. | Можно подумать, что для них это станет началом конца. |
| And this would be perfect for serving teas to visitors... once we fix it up of course. | А здесь можно подавать чай посетителям... после ремонта, конечно. |
| I wouldn't have thought you were superstitious, Doctor Blake. | Можно подумать, что вы суеверны, доктор Блейк. |
| Sounds like a place that would buy and sell shark fin. | Похоже, это место, где можно купить акульи плавники. |
| And I think you would say that I'm a foodie. | И думаю, можно сказать, что я - гурман. |
| This would explain your slight memory loss and logic impairment. | Этим можно объяснить провалы в памяти и нарушение логики. |