All right, Grayson and Laurie checked with all the talent agencies, and no one would tell them how to find Tippi Hedren or Christina Aguilera. |
Итак, Грейсон и Лори обошли все актерские агентства, но никто не сказал им как можно найти Типпи Хедрен или Кристину Агилеру. |
We could take it halfway across the galaxy before it would even need a maintenance check. |
Можно пролететь на нём полгалактики, и ему даже не понадобится техосмотр. |
I mean, I don't envy the ladies for having that monthly thing, but a little hygiene would not hurt. |
Я, конечно, не завидую этим ихним ежемесячным штукам, но банальную гигиену можно было бы и соблюдать. |
I would hardly call that a "filing system." |
Это врядли можно назвать "системой хранения документов". |
Well. I wouldn't know, but a gift should always be the best one can pick. |
Ну, я не знаю, но мне нужен подарок самый лучший, какой только можно найти. |
It would really be fine in here. |
Это вполне можно сделать и тут. |
Based on Kyle's memories of the University of Colorado Boulder campus, it was hoped that someone would respond to the articles to identify him. |
Основываясь на воспоминаниях Кайла о кампусе Университета Колорадо в Боулдере, можно было надеяться, что кто-то ответит на статьи и поможет идентифицировать его. |
Why would someone put a dirty tablecloth in the cupboard? |
Не понимаю, как можно положить в шкаф грязные скатерти? |
Youthful enthusiasm... I guess you would call it. |
Ну, можно сказать, это была юношеская глупость. |
I would appreciate it if you inform your son, my house is off limits. |
Если можно, скажи своему сынку, что двери моего дома для него закрыты. |
I would love a glazed Chinese tile. |
А мне можно шлифованную китайскую черепицу? |
(Laughter) (Applause) I had a plan, and I never ever thought it would have anything to do with the banjo. |
(Смех) (Аплодисменты) У меня был план, и я бы никогда не подумала, что его можно осуществить с помощью банджо. |
How would one establish global trade based on faith? |
иначе как можно на вере построить мировую торговлю. |
Anyone who has this, would have the power to take over their entire system. |
С этим можно перехватить всю их систему. |
In music, it would be something like this... |
А сыграть ее можно как-то так! |
Well, the business under your name would garner a minority business development loan, and a tax break that will make this lucrative for both of us. |
На твое имя можно получить ссуду на развитие малого бизнеса и налоговые льготы, выгодные нам обоим. |
Because the only way to know if it works is to test it, and that would mean... |
Проверить результат можно только на практике, а это значит... |
Yes, Mr. Ribbon I would love to have the opportunity to discuss some of our products. |
Мистер Риббон, если можно, мне бы хотелось встретиться с Вами и обсудить предлагаемые нами услуги. |
If it were allowed, I would ask that you have another drill thrall. |
Если бы можно было, я попросила бы найти тебе другого тренера. |
Correct. And I was wondering if I could get you to do some of the fieldwork that would normally go to the supervisor. |
Да, и я подумал, можно ли попросить тебя проделать кое-какое исследование, которое обычно делает супервайзер. |
And I was trying to figure out if we could build something that would capitalize on that and get people backup energy, in case the crisis really came. |
И я пытался понять, есть ли что-нибудь, что мы могли бы построить, и на чем можно было бы заработать, пытаясь дать людям запасную энергию, если, конечно, кризис действительно наступит. |
One would be win in the world |
Можно было бы победить всех в мире |
You would see some sign of where it was cut. |
можно было бы увидеть следы где производился сруб |
She just waited to destroy it till it would hurt you and Henry the most. |
Она просто ждала подходящего момента, чтобы причинить вам и Генри как можно больше боли. |
If they had eyes on our surveillance, they would have known when to pull the trigger. |
Если они следили за нашим наблюдением, они знали, когда можно было нажать на курок. |