Why someone would fail to put a tag on a dog... |
Как можно забыть написать адрес хозяев на ошейнике... |
You're not worth the powder it would take to blow you up. |
Ты не стоишь пороха, которым тебя можно взорвать. |
I thought that the rug would be a little more free-form painting. |
Я думал, что коврик можно будет написать довольно размытым. |
Oddly, not as bad of a thing as one would think. |
Как ни странно, не все так плохо, как можно было бы подумать. |
You'd think an award for global design would be... cooler. |
Можно подумать, награда за мировой проект будет... круче. |
I would think you could get terrible food poisoning from a sausage. |
Думаю, от сосисок можно получить жуткое пищевое отравление. |
You'd think it would set fire to the struts. |
Можно подумать, что оно подожжёт все распорки. |
Sure, a marriage certificate would be convincing. |
Можно. Выйдет замуж, и вопрос и решен. |
I noticed he has not visited the Post Office as one would expect... |
Я заметила, что он не зашёл на почту. А можно было ожидать... |
We would then take our chances in the streets. |
Тогда уже можно будет попытать удачи на улицах. |
We could if the baby would be a little more cooperative. |
Можно было бы, если бы ребенок немножко нам посодействовал. |
If it were around right now, it would correct... |
Если бы он был здесь сейчас, это можно было бы исправить. |
I dreamt of a magical future filled with wondrous devices where everything you could ever want would be available in one amazing place. |
Мне снилось волшебное будущее, заполненное чудесными устройствами в котором всё, что вам только нужно можно было получить в одном удивительном месте. |
You could try, but you would not be successful. |
Можно пробовать, но наврядли что-либо удастся. |
The best thing to do would be to intern them. |
Лучшее, что можно сделать - изолировать их. |
And that would be something worth trading for. |
А это можно на многое обменять. |
I thought it would be a good distraction. |
Подумал, что можно будет отвлечься. |
Anyone would think you're about to have an audience with the Pope. |
Можно подумать, вы собираетесь на аудиенцию к Папе. |
They remember the only lullaby that would actually work to put me to sleep. |
Они знают ту колыбельную, которой можно меня усыпить. |
It would take a vote of the general partnership to oust him. |
Можно провести голосование главных партнеров, чтобы его уволить. |
You re the only person who would know about this. |
Ты единственный, кому можно знать это. |
The first Trilobite never knew that it would create something as amazing as you. |
Сначала Трилобит не знал, как можно создать что-либо такое же прекрасное как ты. |
I thought taking Kirk's money would be enough to smoke him out. |
Я думал, кражей денег Кёрка можно его выкурить. |
Evidence that would stand up in an American court of law. |
Доказательства, с которыми смело можно идти в американский суд. |
It's not confirmed, but one would assume so, yes. |
Не подтверждено, но можно предположить, что да. |