Photos would have made the case. |
На фото можно было построить всё дело. |
With that dose you could cut off your finger and you wouldn't feel a thing. |
После такой дозы можно отрезать палец, и ты ничего не почувствуешь. |
I said I would not go up here. |
Я же сказал, что можно было сюда и не подниматься. |
I would go home, shower and change. |
Можно было бы вернуться, помыться и переодеться. |
If I could go back, I wouldn't have gone to the World Cup. |
Если бы можно было вернуться назад, я бы не поехал на Кубок мира. |
Nothing that would hold up in court, or he'd be in jail right now. |
Ничего, что можно было бы предоставить в суде, или он бы находился в тюрьме прямо сейчас. |
Better than I would have thought. |
Лучше, чем можно было предположить. |
I guess it wouldn't be the worst thing to admit to Gloria. |
Думаю, это не худшая вещь, в которой можно признаться Глории. |
The defense would exercise its right to a speed... |
Защита будет реализовывать его права, что как можно скорее... |
The bunker would have been at the lowest point. |
Бункер должен располагаться как можно ниже. |
I suppose it would best be described as the protection business. |
Я полагаю, точнее всего это можно описать словам "охрана". |
I don't know how I would characterize it. |
Я не знаю, как это можно описать. |
Because you'd think by the 20th time, I would've found an alternative method... |
Потому что уже после 20-ти раз можно было призадуматься... |
And then one would hope that the principals got the letter, received it, understood it and started implementing it. |
Тогда можно надеяться на то, что директора школ получили письмо, поняли его и начали выполнять. |
Whenever I look at it all I think about is how he thought this would make it better. |
Всякий раз, когда я на него смотрю, я думаю только о том, как он полагал, что с помощью этого можно всё исправить. |
Or anything that you would put in a bong... in my car. |
Или то, что можно положить в бонг. |
Anyone would think he doesn't trust me to look after her. |
Можно подумать, я не могу присмотреть за внучкой. |
If I knew I could hear private conversations, I would have cleaned those vents out years ago. |
Если бы я знала, что так можно подслушивать, давно бы вычистила эти вентиляции. |
I wanted to print textiles that I would use just like regular fabrics. |
Я хотела печатать текстиль, который можно было бы использовать как обычную ткань. |
This would be an example of how to do that. |
Это был пример, как это можно сделать. |
Safe to say, Christmas would not have happened without your dad. |
Можно сказать, Рождество бы не настало без вашего папы. |
Well, we wouldn't have to call it running. |
Ну, можно было не называть это бегством. |
Right. Like you would just admit it. |
Можно подумать, ты бы признался. |
Well, the way you would do it is by using a device that's called an astrolabe. |
Что ж, это можно было сделать с помощью устройства, которое называется астролябия. |
That's a lot of cash that people would kill for. |
За такие деньги вполне можно и убить. |