| He wouldn't change a light bulb because he was afraid of heights. | Он даже лампочку не мог поменять, потому что боялся высоты |
| He swore he would give them up if he could. | Он поклялся, что сдал бы их, если мог. |
| A lesser man would have closed the book with Langley. | Другой бы на моем месте мог остановится и на Лэнгли. |
| Bigger animals would chase me and I'd run to get away. I'd find refuge in my mistress' loving arms. | Более крупные животные преследовали меня, а я давал деру, и мог найти убежище в ласковых руках моей хозяйки Злабии. |
| Forcing him to do this, he could have walked out the door, and it would have been your fault. | Когда его заставляли такое сделать, он мог просто уйти, и это была бы твоя вина. |
| Who would believe a crazy story like that? | Кто бы мог поверить в такую историю |
| Clark, who would do something like that? | Кларк, кто мог такое сделать? |
| And if I could undo what I did, I would. | И если бы я мог вернуть то, что сделал, я бы вернул. |
| he would just pick up the phone. | он мог бы просто набрать номер. |
| I'm assuming you couldn't take her back to your house, because Gillian and Eileen would be there. | Полагаю, ты не мог привести ее домой, - там были Джиллиан с Айлин. |
| Of course, the view would be even nicer | ВИд, конечно, мог быть и получше |
| Only you would practise a handbrake turn! | Только ты мог тренироваться в повороте на ручнике! |
| I sincerely hope you're not suggesting the council would have anything to do with such a thing. | Я искренне надеюсь, что вы не предполагаете, что Совет мог иметь хоть какое-то к этому отношение. |
| But I do know why someone would want to do this to me. | Но я знаю, кто мог хотеть подставить меня. |
| I would have caught him, it was only a matter of time, but then you arrested me. | Я мог поймать его, это был лишь вопрос времени, но ты арестовал меня. |
| How else would I know that the KTs helped elect | Как ещё я мог узнать что КТ помогли выбрать |
| You wrote it in Italian so I wouldn't read it... but Dr. Marshall told me the truth. | Ты вела двевник на итальянском языке, чтобы я не мог его прочесть, но доктор Маршалл рассказала мне правду. |
| You know, I would expect this kind of behavior from Toby, but... | Знаешь, чего-то подобного я мог ждать от Тоби, но ты... |
| So where else would he take her? | Куда бы еще он мог отвести ее? |
| If you did, you would never let this happen. | Если бы мог, то не позволил бы этому случиться. |
| Who knew Earth atmosphere would become so inhospitable to the Taelons? | Кто бы мог предположить, что атмосфера Земли окажется столь негостеприимной для тейлонов? |
| Look, I'm sure dad would have been here if he could. | Послушай, я уверен, что папа вернулся бы, если бы мог. |
| How would I know that, bryce? | Откуда я мог это знать, Брайс? |
| Trip, if I didn't know any better, I would say you've been avoiding me. | Трип, если бы я не знал тебя лучше, то мог бы подумать, что ты меня избегаешь. |
| Now, if you want some advice as to how to present it to your mother, I would offer it. | Если ты хочешь совета, как сказать об этом маме, я бы мог дать совет. |