I would have assumed one of your colleagues would... |
А я-то думал, что один из ваших коллег мог бы... |
What would happen however is that the disposable income would become even smaller for the miners and their community. |
В этом случае располагаемый доход горняков и их артелей мог бы стать еще меньше. |
A standard reporting format would provide a useful structure for processing the information received and would facilitate comparison of reports. |
Полезным средством для обработки полученной информации и облегчения сравнения докладов мог бы стать стандартный формат доклада. |
One person would work in the store and the other would use stolen credit cards. |
Один человек работал в магазине, а другой мог использовать краденные кредитки. |
That would be something he would speak to your own security about. |
Это о чем он мог бы поговорить с вашей личной охраной. |
You always had my back when nobody else would. |
Ты всегда прикрывала мне спину, когда никто этого не мог. |
Anybody would think you were married. |
Кто-нибудь мог подумать, что она замужем за тобой. |
He would forget my name, where he was. |
Он мог забыть, как меня зовут, где он находится. |
You wouldn't even eat with anyone after that. |
Ты даже не мог больше ни с кем вместе есть после того случая. |
That I would only make things worse. |
Все, что я мог, - только сделать еще хуже. |
Others expressed concern as to what an exhaustive regime would involve. |
Другие участники дискуссии выразили озабоченность в отношении того, что мог бы предполагать исчерпывающий режим. |
The next step would be to mainstream migration in current development frameworks. |
Следующий шаг мог бы состоять в том, чтобы включить вопросы, касающиеся миграции, в текущие программы в области развития. |
My delegation believes that this approach would encourage focused and intensive deliberations. |
Моя делегация считает, что такой подход мог бы способствовать проведению целенаправленных и интенсивных прений. |
You would command resources that you cannot even fathom. |
Ты будешь управлять ресурсами, о которых не мог даже мечтать. |
You say that like you know who would. |
Ты говоришь так, как будто знаешь, кто мог это сделать. |
He wouldn't risk him getting hurt. |
Он не рисковал бы так, ребенок мог бы получить травму. |
Anybody would think you're not interested in girls. |
Кто другой мог бы и подумать, что девочки тебя не интересуют. |
Anybody that could choose you would. |
Каждый, кто мог бы выбрать тебя, выбрал бы. |
I never imagined it would come to this. |
Я и представить не мог, что дойдет до этого. |
I knew Steve wouldn't have topped himself. |
Я знал, что Стив не мог покончить с собой. |
It would be nice if you mediated somehow. |
Было бы круто, если бы ты мог как-то посодействовать. |
No one here would betray us like that. |
Никто из тех, кто сейчас здесь не мог нас так предать. |
I wouldn't know everyone she dealt with. |
Я и не мог бы знать всех, с кем она имела дело. |
I know you would never dream of harming our kids. |
Я знаю, ты никогда бы и помыслить не мог о том, чтобы причинить вред нашим детям. |
Many would assume I'm still undercover. |
Мог бы догадаться, что я еще под прикрытием. |