| If I thought for a moment that Condé could guarantee your survival, I would have agreed. | Если я подумал, что мог бы гарантировать Конде ваше выживание, я бы согласился. |
| I would stay if I could, but this is my home district. | Я бы остался, если бы мог, но это мой родной округ. |
| I mean, I would go if I could. | То есть, я бы пошел, если бы мог. |
| That's something only an inexperienced unsub would do. | Так проколоться мог только совсем неопытный преступник. |
| I just thought that I would find a safe place where Ruben could play all day. | Я думал, что нашел безопасное место, где Рубен мог бы играть весь день. |
| If only Ashok would listen as you have. | Если бы Ашок мог выслушать меня так как ты. |
| He would have left the city to rougher terrain. | Он мог уйти из города на пересеченную местность. |
| Anybody... would be better at community outreach than I am. | Кто угодно... мог выступить перед населением намного лучше меня. |
| I can't believe Pierce would think we might murder him. | Не могу поверить, что Пирс мог подумать, что мы его убьем. |
| I mean, my husband would never come back early without telling me. | Просто мой муж не мог вернуться досрочно, не сказав мне. |
| Any more than anybody else would have done. | Не больше, чем кто-то еще мог бы. |
| I never considered it would be something this awful. | Я и подумать не мог, что все настолько ужасно. |
| I knew that sausage king would do that. | Я знала что Король сосисок мог сделать это. |
| So Asterion would have been... grandfather. | Так что, Астерион мог приходиться дедушкой. |
| Then he would have waited to call 911 to let his crew get away. | Затем он мог подождать с вызовом 911, чтобы они убрались подальше. |
| If I could massacre every person in this godforsaken country... that helped tear apart mine, I would. | Если бы я мог прикончить каждого жителя этой треклятой страны которая помогала терзать мою, то так бы и сделал. |
| Jamie would be safe by now if you could. | Ну, а если бы мог так поступить, то Джейми был бы уже в безопасности. |
| They should; a person wielding that kind of power would be very valuable. | А должны бы. Человек, обладающий такой способностью мог бы очень пригодиться. |
| Well, I would, actually. | Знаете, вообще-то не мог бы. |
| You could let me know that you would be late and... | Ты мог бы мне сказать, что будешь поздно, и... |
| I mean he could be deported already and they wouldn't know. | Он мог быть уже депортирован, а они и не знают. |
| I thought if I could just explain she would understand. | Если бы я мог ей обьяснить она бы поняла. |
| Well, he wouldn't have been steady on his feet. | Он не мог твёрдо держаться на ногах. |
| Brian, I would go anywhere with you, but I could never leave my father permanently. | Брайан, я бы никуда идти с тобой, но я никогда не мог оставьте мой отец постоянно. |
| But I would run away with you if I could. | Убежать с тобой если бы я мог. |