That's certainly more than I would have done. |
Я мог сделать больше, чем успел». |
But I thought she would give up alcohol for me. |
Но он уже не мог отказаться от алкоголя. |
The woodland would mask the disposition of his army and allow a sudden attack to be launched. |
Лесной массив легко мог скрыть расположение войск и обеспечить внезапное нападение. |
Diocletian, however, would not tolerate this affront to his rule. |
Однако Диоклетиан не мог долго мириться с этим оскорблением его авторитета. |
Only a war hero would say that. |
Только настоящий герой мог сказать такое. |
Those unable to pay the penalties would be required to work for the state. |
Те, кто не мог служить в войске, обязаны были исполнять трудовую повинность в пользу государства. |
But I could get a bit darker in the tube, but everything else would suffer. |
Я мог бы сделать темнее стебель, но все остальное пострадает. |
And so we were commissioned to design a bridge that would open. |
Нам дали задание спроектировать мост, который бы мог открываться. |
Sometimes, I would say things to myself simply because I could. |
Иногда я разговаривал сам с собой просто потому, что мог это делать. |
A city could find oil or diamonds underground and it would not be so valuable as road space. |
Город мог бы обнаружить нефть или алмазы под землёй, и это не было бы настолько ценным, как дорожное пространство. |
You couldn't have predicted he would grab that girl's ponytail. |
Ладно. Ты не мог знать, что он схватит ту девочку за хвост. |
Who would have thought that a database entrepreneur could transform California with legislation? |
Кто бы мог подумать, что предприниматель, разрабатывающий базы данных, мог изменить Калифорнию посредством новых законов? |
Their legendary pride would not allow it. |
Екатерининский абсолютизм не мог допустить этого. |
No one could enter for fear it would totally collapse. |
Никто туда проникнуть не мог: а если уж проникал, то очень пугался». |
He decided that Christus would be the best choice. |
Он верил, что Ги Молл мог бы стать самым лучшим. |
I would have killed him right there but I had to be positive. |
Мог убить его там, но хотел знать точно. |
These equations are so advanced that only someone who studied physics whole life would have written. |
Он сказал, что эти уравнения настолько сложные, Что придумать их мог только тот, кто изучал физику всю свою жизнь. |
Matthews wouldn't print it if it weren't true. |
Мэттьюс не мог этого напечатать, если бы это было неправдой. |
Wonder how many he would've gotten to. |
Удивлены, до скольких бы он мог добраться. |
If Worf hadn't come along, it would've been you. |
Если бы Ворф не появился, это мог быть ты. |
Only her husband Eric would do that. |
Это мог сделать только её муж Эрик. |
Peter, I can't believe you would encourage Joe to have an affair. |
Питер, я не могу поверить что ты мог подтолкнуть Джо к этой интрижке. |
He wouldn't have done anything illegal. |
Он не мог совершить ничего противозаконного. |
But, I wouldn't go telling anyone else. |
Я не знаю, кому еще я бы мог сказать. |
If I could show the crystal to you, all would become clear. |
Если бы я мог показать тебе кристалл, все бы стало ясно. |