| That's certainly more than I would have done. | Я мог сделать больше, чем успел». |
| But I thought she would give up alcohol for me. | Но он уже не мог отказаться от алкоголя. |
| The woodland would mask the disposition of his army and allow a sudden attack to be launched. | Лесной массив легко мог скрыть расположение войск и обеспечить внезапное нападение. |
| Diocletian, however, would not tolerate this affront to his rule. | Однако Диоклетиан не мог долго мириться с этим оскорблением его авторитета. |
| Only a war hero would say that. | Только настоящий герой мог сказать такое. |
| Those unable to pay the penalties would be required to work for the state. | Те, кто не мог служить в войске, обязаны были исполнять трудовую повинность в пользу государства. |
| But I could get a bit darker in the tube, but everything else would suffer. | Я мог бы сделать темнее стебель, но все остальное пострадает. |
| And so we were commissioned to design a bridge that would open. | Нам дали задание спроектировать мост, который бы мог открываться. |
| Sometimes, I would say things to myself simply because I could. | Иногда я разговаривал сам с собой просто потому, что мог это делать. |
| A city could find oil or diamonds underground and it would not be so valuable as road space. | Город мог бы обнаружить нефть или алмазы под землёй, и это не было бы настолько ценным, как дорожное пространство. |
| You couldn't have predicted he would grab that girl's ponytail. | Ладно. Ты не мог знать, что он схватит ту девочку за хвост. |
| Who would have thought that a database entrepreneur could transform California with legislation? | Кто бы мог подумать, что предприниматель, разрабатывающий базы данных, мог изменить Калифорнию посредством новых законов? |
| Their legendary pride would not allow it. | Екатерининский абсолютизм не мог допустить этого. |
| No one could enter for fear it would totally collapse. | Никто туда проникнуть не мог: а если уж проникал, то очень пугался». |
| He decided that Christus would be the best choice. | Он верил, что Ги Молл мог бы стать самым лучшим. |
| I would have killed him right there but I had to be positive. | Мог убить его там, но хотел знать точно. |
| These equations are so advanced that only someone who studied physics whole life would have written. | Он сказал, что эти уравнения настолько сложные, Что придумать их мог только тот, кто изучал физику всю свою жизнь. |
| Matthews wouldn't print it if it weren't true. | Мэттьюс не мог этого напечатать, если бы это было неправдой. |
| Wonder how many he would've gotten to. | Удивлены, до скольких бы он мог добраться. |
| If Worf hadn't come along, it would've been you. | Если бы Ворф не появился, это мог быть ты. |
| Only her husband Eric would do that. | Это мог сделать только её муж Эрик. |
| Peter, I can't believe you would encourage Joe to have an affair. | Питер, я не могу поверить что ты мог подтолкнуть Джо к этой интрижке. |
| He wouldn't have done anything illegal. | Он не мог совершить ничего противозаконного. |
| But, I wouldn't go telling anyone else. | Я не знаю, кому еще я бы мог сказать. |
| If I could show the crystal to you, all would become clear. | Если бы я мог показать тебе кристалл, все бы стало ясно. |