If anything, I would be a boyfriend... |
Ну, например, я мог бы сгодиться тебе в парни. |
Barry here would pay good money for that. |
Барри мог бы заплатить за это хорошие деньги. |
I thought I would lead an army greater than Alexander ever dreamed of. |
Я думал возглавить армию более величественную, чем мог мечтать Александр. |
(Crockett) The man who would buy time in your dreams if he could. |
(Крокетт) Человек, который купил бы время в твоих снах, если он мог бы. |
According to his cousin, he would have been the father. |
Согласно словам его кузины, он мог бы быть отцом. |
That's something a guy like you would do. |
Так мог бы сделать парень вроде тебя. |
But I didn't imagine that I'd meet a woman Who would understand me so completely. |
Никогда не мог представить, что встречу женщину которая понимала бы меня с полуслова. |
You're the last one I thought would hate me. |
Я думал ты последняя, кто мог бы меня ненавидеть. |
Your experiment would have killed me. |
Твой маленький эксперимент мог бы меня убить. |
My friend Wim Falckeniers, chief librarian, would be able to help me. |
Мой друг Вим Фалькенирс, главный библиотекарь, мог помочь мне. |
Do you really think I would...? |
Ты правда считаешь, что я мог...? |
You knew I would have made the same promise. |
Вы знали, я мог дать такое же обещание. |
Our father would be really proud, Youssou. |
Наш отец мог бы нами гордиться, Юссу. |
Who else would send me something like this? |
А кто же еще мог прислать мне что-то подобное? |
None of us would presume to. |
Никто не мог и подумать об этом. |
And then, well, who knows how many I would have killed. |
А потом, кто знает, скольких еще я мог убить. |
I would have told the team what was going on. |
Я мог бы сказать команде что происходит. |
Perhaps he was trying to do something that would look like hospital malpractice so he could sue. |
Возможно, он пытался сделать что-то, что было бы похоже на халатность персонала в больнице, чтобы он мог предъявить иск. |
It was a castle that would have fed us for a lifetime. |
Тот замок мог бы кормить нас всю жизнь. |
Only a psycho would let you do that. |
Только псих мог бы оставить тебя тут. |
If I could marry you twice, I would do it in a heartbeat. |
Если бы я мог жениться на тебе дважды, я бы сделал это не раздумывая. |
Zedd would probably torch me with Wizard's Fire if he could. |
Зедд вероятно поразил бы меня огнем волшебника, если бы мог. |
Marcus would have a speech here about what's worth defending. |
Маркус мог бы произнести здесь речь о том, что стоит защищать. |
I would give anything if there were someone who could make that deal. |
Я отдал бы все, если бы были кого-то, кто мог сделать эту сделку. |
I have a friend, today would be his whole life. |
У меня есть друг, сегодняшний день мог бы стать всей его жизнью. |