Just make sure she knows you would... if you could. |
Просто дай её понять, что ты бы вылечил... если бы мог. |
I can't believe Sasha would go for Summer when he could have had me. |
Поверить не могу, что Саша выбрал Саммер, когда мог быть со мной. |
He could have been setting this up the whole time, and you wouldn't have known. |
Он мог все это время готовить похищение, а ты бы не знала. |
And why would anyone do that? |
Но кто мог бы сделать такое? |
There's not a man in this room... or anywhere for that matter, to whom I would more willingly trust my life. |
В этом помещении... да и нигде больше нет никого, кому я охотно мог бы доверить свою жизнь. |
Who would've thunk I'd be so intertile? |
Кто бы мог подумать, что я бесплодна. |
He'd have hated it, but he would have done it. |
Он злился за это на себя, но ничего не мог с собой поделать. |
Why would he want her when he could have me? |
Почему он хочет её, когда мог бы быть со мной? |
I yelled at the driver to please stop, but he couldn't because the traffic there would have caused a massive pileup. |
Я закричала водителю чтобы он остановился, но он не мог, потому что из-за пробки там могло произойти массовое столкновение. |
I know things I wouldn't otherwise be able to know. |
Я знаю о том, о чем мог узнать только от призраков. |
WOMAN: Who would marry this lunatic? |
Кто мог выйти замуж за этого сумасшедшего? |
If he was in trouble, where would he hide? |
Если он угодил в неприятности, где он мог спрятаться? |
That a cancer would develop in such precise symmetry. |
А тебе не кажется, что так симметрично мог развиться рак? |
I don't know who the hell would come out here. |
Не знаю, кто мог сюда прийти. |
Any idea who would have put that out there? |
Есть идеи кто мог принести это сюда? |
Who else would have had access to this room? |
Кто ещё мог попасть в эту комнату? |
What makes you think he would have confided in me about this? |
Что заставляет тебя думать, что он мог доверить мне это? |
And who would understand that better than you, Virginia? |
Кто мог бы понять это лучше вас, Вирджиния? |
If I could give you my heart, Homer, I would. |
Я бы отдал тебе свое сердце, если бы мог. |
That without her, my life would be meaningless. |
Конечно, я мог это сказать, но что толку? |
He wouldn't just go off on his own. |
Он же не мог уйти один. |
But it had been decided, they all felt, that the fugitive would be given two weeks. |
Теперь каждый сможет посмотреть на себя в зеркало и сказать, что он сделал всё, что мог. |
How would Mike know Stan Hinkle? |
откуда Майк мог знать Стэна Хинкла? |
He could've dated her, I wouldn't have minded so much. |
Мог бы с ней все это замутить, и мне было бы до барабана. |
I felt that if I could make a living out of singing, that would be perfection. |
Я чувствовал, что если бы я мог зарабатывать на жизнь пением, это было бы идеально. |