| Or I guess as you would say... it's good business. | Мог бы сказать: "С вами приятно работать". |
| Trust me, I would help you if I could. | Я помог бы вам, если мог. |
| I was struggling with the decision as to where the money would do the most good - there are so many worthy charities. | Я долго не мог решить, где мои деньги принесут наибольшую пользу - так много важных благотворительных учреждений. |
| No, I'm not suggesting he would, but I just need to establish where he was. | Да я и не намекаю, что мог бы, мне просто нужно установить, где он был. |
| I feel like if I could just stay here, in this gym, with you, all my problems would magically be fixed. | Я чувствую, что, если бы мог остаться здесь, в этом зале, с тобой, то все мои проблемы испарились бы сами собой. |
| Wait, if he and Alec are going through the same thing, he wouldn't be able to swim. | Подожди, если он и Алек проходят через тоже самое, он не мог бы плыть. |
| If either of us was likely to bolster words with blows, it would have been my father, not me. | Если кто-либо из нас, вероятно, мог подкрепить слова ударами, это был бы мой отец, а не я. |
| Whether that alone would've been enough to grant him a new trial, I don't know. | Мог ли один этот факт стать основанием для пересмотра дела, я не знаю. |
| What part of psychology would be helpful to you in your life? | Какой раздел психологии мог бы быть полезен в твоей жизни? |
| How could you think it would be okay to miss thanksgiving? | Как ты мог подумать, что будет нормально пропустить День Благодарения? |
| Who would Danny be a stunt double for? | Чьим бы дублером мог быть Дэни? |
| Who would do this to her? | Кто мог так поступить с ней? |
| Who else would it be talking to? | Кому бы ещё он мог это говорить? |
| Now, at the age of 80, it would be this retired gentleman of leisure who could point me in Bill's direction. | И сейчас этот 80-летний, ушедший на покой, господин мог указать мне дорогу к Биллу. |
| I was hoping that there would be lung disease or some sort of cracked rib, where I could place this fella in the hospital recently. | Я надеялась найти заболевание легких или треснувшее ребро, с которыми этот парень мог недавно побывать в больнице. |
| The only way Ken would have had that information is if winslow had told him. | (лив) Кен мог узнать об этом, только если уИнслоу ему сказала. |
| And for you to insinuate that he would abandon his parental responsibilities at a delicate time in my personal development is an affront to my sense... | А намеки на то, что он мог пренебречь родительскими обязательствами в нежную пору моего развития - это оскорбление моему чувству... |
| Free drink and, why wouldn't I be here? | Бесплатные напитки, как я мог не прийти? |
| Is there any reason Paul would've been in contact with him through work? | Пол мог по какой-то причине контактировать с ним по работе? |
| But I wouldn't be. Mr. Spock, he pulled me out of the Phaser Room. | Но я мог умереть, если бы м-р Спок не вытащил меня из той комнаты. |
| Who would kill adrian and then send a photo To his publicity team? | кто мог убить Эдриана, а затем отправить фото в компанию, которая из публиковала? |
| Mark Avery, where would he work? | Марк Эвери, кем он мог быть? - Птичником. |
| If that's true, then who else would know? | Если это правда, то кто ещё мог бы об этом знать? |
| No way... it wouldn't be this man (who killed Hwang Jang Shik). | Быть такого не может... этот человек не мог убить его. |
| Sure, I was a clumsy doof with limited hand and leg strength, but I wouldn't let my shortcomings stop me. | Да, я был неуклюж, с короткими руками и ногами, но я не мог этому помешать мне. |