Or I guess as you would say... it's good business. |
Мог бы сказать: "С вами приятно работать". |
Trust me, I would help you if I could. |
Я помог бы вам, если мог. |
I was struggling with the decision as to where the money would do the most good - there are so many worthy charities. |
Я долго не мог решить, где мои деньги принесут наибольшую пользу - так много важных благотворительных учреждений. |
No, I'm not suggesting he would, but I just need to establish where he was. |
Да я и не намекаю, что мог бы, мне просто нужно установить, где он был. |
I feel like if I could just stay here, in this gym, with you, all my problems would magically be fixed. |
Я чувствую, что, если бы мог остаться здесь, в этом зале, с тобой, то все мои проблемы испарились бы сами собой. |
Wait, if he and Alec are going through the same thing, he wouldn't be able to swim. |
Подожди, если он и Алек проходят через тоже самое, он не мог бы плыть. |
If either of us was likely to bolster words with blows, it would have been my father, not me. |
Если кто-либо из нас, вероятно, мог подкрепить слова ударами, это был бы мой отец, а не я. |
Whether that alone would've been enough to grant him a new trial, I don't know. |
Мог ли один этот факт стать основанием для пересмотра дела, я не знаю. |
What part of psychology would be helpful to you in your life? |
Какой раздел психологии мог бы быть полезен в твоей жизни? |
How could you think it would be okay to miss thanksgiving? |
Как ты мог подумать, что будет нормально пропустить День Благодарения? |
Who would Danny be a stunt double for? |
Чьим бы дублером мог быть Дэни? |
Who would do this to her? |
Кто мог так поступить с ней? |
Who else would it be talking to? |
Кому бы ещё он мог это говорить? |
Now, at the age of 80, it would be this retired gentleman of leisure who could point me in Bill's direction. |
И сейчас этот 80-летний, ушедший на покой, господин мог указать мне дорогу к Биллу. |
I was hoping that there would be lung disease or some sort of cracked rib, where I could place this fella in the hospital recently. |
Я надеялась найти заболевание легких или треснувшее ребро, с которыми этот парень мог недавно побывать в больнице. |
The only way Ken would have had that information is if winslow had told him. |
(лив) Кен мог узнать об этом, только если уИнслоу ему сказала. |
And for you to insinuate that he would abandon his parental responsibilities at a delicate time in my personal development is an affront to my sense... |
А намеки на то, что он мог пренебречь родительскими обязательствами в нежную пору моего развития - это оскорбление моему чувству... |
Free drink and, why wouldn't I be here? |
Бесплатные напитки, как я мог не прийти? |
Is there any reason Paul would've been in contact with him through work? |
Пол мог по какой-то причине контактировать с ним по работе? |
But I wouldn't be. Mr. Spock, he pulled me out of the Phaser Room. |
Но я мог умереть, если бы м-р Спок не вытащил меня из той комнаты. |
Who would kill adrian and then send a photo To his publicity team? |
кто мог убить Эдриана, а затем отправить фото в компанию, которая из публиковала? |
Mark Avery, where would he work? |
Марк Эвери, кем он мог быть? - Птичником. |
If that's true, then who else would know? |
Если это правда, то кто ещё мог бы об этом знать? |
No way... it wouldn't be this man (who killed Hwang Jang Shik). |
Быть такого не может... этот человек не мог убить его. |
Sure, I was a clumsy doof with limited hand and leg strength, but I wouldn't let my shortcomings stop me. |
Да, я был неуклюж, с короткими руками и ногами, но я не мог этому помешать мне. |