| I'm not sure what I would rebut anyway. | Не уверен, что я мог бы тут опровергнуть. |
| That's even better than I thought it would look. | Это даже лучше, чем я мог ожидать. |
| Who would have thought you cleaned up so good? | Кто бы мог подумать, что ты так хорошо умеешь приодеться? |
| Someone could have driven off with them, you wouldn't have noticed. | Кто-нибудь мог их увезти, а ты бы даже не заметил. |
| In fact, he could understand why someone would be tempted. | Он мог бы понять, почему у кого-то возникло искушение. |
| Who would have access to those drugs? | У кого мог быть доступ к этим препаратам? |
| I can see why someone would want to kill Robert Hall for his sweet bachelor pad. | Кто мог захотеть убить Роберта Холла ради такой холостяцкой берлоги. |
| I can't believe Charles would treat you like that. | Не верится, что Чарльз мог с тобой так поступить. |
| Theo would have been spared all this. | Тео мог быть избавлен от всего этого. |
| It's coming along very nicely, much better than I would have hoped. | Дела идут очень хорошо, намного лучше, чем я мог надеяться. |
| She can't accept that her husband would do that to her. | Она не может принять того, что ее муж мог бы сотворить с ней такое. |
| He would have been unable to control his actions. | Потом он не мог себя контролировать. |
| Although you would have died happy... | Хотя, ты мог бы умереть счастливым... |
| Although he wouldn't be able to reach the phone for hours... | Хотя он несколько часов не мог достать телефон... |
| The Ketamine could work perfectly and he would still be back on his cane popping Vicodin again. | Кетамин мог сработать отлично, а он все равно мог бы вернуться к своей трости и принимать викодин. |
| If I had anything to offer you, I would have reached out. | Если бы я мог что-то тебе предложить, я бы нашел способ связаться. |
| You know, it would really help if could hear myself think. | Знаете, я мог бы выразиться лучше, если бы слышал свои мысли. |
| Believe me, if I could prove it, he would be under arrest. | Поверьте мне, если бы я мог это доказать, он был бы уже арестован. |
| I thought he would have turned up something useful by now. | Я надеялся, что он мог бы заняться чем-нибудь полезным. |
| I would if I could, believe me. | Поверь, если бы мог, я бы сказал. |
| Perhaps he'd begun to worry she would expose their affair. | Он мог бояться, что она расскажет об их связи. |
| Two thousand years ago, no such question would have been asked. | Две тысячи лет назад такой вопрос не мог быть даже поставлен. |
| He wasn't to know the bikers would follow her. | Он не мог знать, что байкеры начнут ее преследовать. |
| I mean, I would have held onto it for you. | Я хочу сказать, я мог бы придержать это для тебя. |
| Elaine said you would be the best person I could talk to. | Элейн сказала ты лучший, с кем я мог бы поговорить. |