They probably would have burned me at the stake as a heretic. |
Я мог угодить в средневековье, где бы меня сожгли на костре, как еретика. |
I would be with my wife and children today. |
Я мог бы сегодня быть вместе с женой и детьми. |
First, the count would give them trouble... |
Во-первых, граф мог бы устроить им неприятности... |
You could walk down the street, everybody would know your name. |
Ты мог идти по улице и каждый знал твоё имя. |
But if one person could do all would be a formidable enemy. |
Но если бы кто-то мог делать это... он был бы величайшим врагом... |
But he would always add an extra ingredient, you know. |
Но он всегда мог добавить дополнительный ингредиент, знаешь. |
You're learning to control your powers faster than I would have dreamed possible. |
Ты учишься контролировать свои способности быстрее чем я мог мечтать. |
I would have made you as big a star as Grace Kelly. |
Я мог сделать из тебя звезду масштабов Грейс Келли. |
They say no one would have survived. |
Говорят, никто не мог уцелеть. |
I got you your own line... so you would stay off mine. |
Я тебе отдельную линию провел... чтоб ты мог оставить мою в покое. |
If he could talk, I'm sure Charlie Sheridan would agree. |
Чарли Шеридан это бы подтвердил если бы мог. |
Well, I thought I would use both to best indicate the scale of your attitude. |
Хорошо, я думаю, что мог бы использовать и то, и другое чтобы лучше измерить вашу ко мне предвзятость. |
All of which would suggest that Moriarty may be right. |
Все ведет к тому, что Мориарти мог быть прав. |
Well, maybe part of doing better would be finding an apartment. |
Тогда, может, частью твоего совершенствования мог бы быть поиск жилья для себя. |
He was the last person I thought would leave. |
Он был последним человеком про которого я мог подумать, что он уйдет. |
I never would have agreed to that. |
Я не мог на такое согласиться. |
If I could help you, I would. |
Если б я мог, я бы тебе помог. |
For the longest time, I wouldn't believe it. |
Долгое время я не мог поверить. |
Look, nobody could have known that she would do something so twisted. |
Никто не мог знать, что она будет делать что-нибудь подобное. |
Who knew what I would find? |
Кто мог знать, что бы я нашла? |
Vasospasm in the ulnar artery would explain the hand. |
Сосудистый спазм в локтевой артерии мог бы объяснить посинение руки. |
That cat would've been on the receiving end of affection 24 hours a day. |
Этот кот мог бы находится в приемном покое любви 24 часа в день. |
Moreover, the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty, which would replace a fragile international moratorium, cannot come into force without US Senate ratification. |
Кроме того, Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, который мог бы заменить хрупкий международный мораторий, не может вступить в силу без ратификации Сената США. |
A smart, comprehensive plan would calm the fears. |
Разумный, всеобъемлющий план действий мог бы успокоить эти страхи. |
More would not accept the king's assertion of supremacy over the church. |
Мор не мог согласиться с утверждением превосходства короля над церковью. |