| Of course, none of them would have needed saving if you could actually get along with another human being. | Конечно, никого бы не пришлось спасать, если бы ты мог уживаться с другими человеческими существами. |
| If I could come here earlier, I would... | Если бы я мог прийти раньше, я бы... |
| If I could give you my dagger, I would. | Если бы я мог отдать тебе свой кинжал, я бы сделал это. |
| If I could, I wouldn't ask for yours. | Если бы я мог, я бы не стал просить для вас. |
| So someone might wonder why a person of your godlike caliber would be with a woman who is so imperfect. | Так что, кто-то мог удивиться, почему человек с твоим богоподобным калибром мог бы быть с настолько несовершенной женщиной. |
| Civil suit would be very lucrative. | Гражданский иск мог быть очень выгодным. |
| Well, maybe Nicky Chang can tell us who would want to steal from him. | Что ж, возможно Ники Чан может сказать нам кто мог хотеть его обокрасть. |
| No way he would be involved in something like that. | Невозможно, чтобы он мог быть вовлечен во что-то подобное. |
| You wouldn't do it, Emilio. | Ты не мог так сделать, Эмилио. |
| He would have picked a more secluded spot. | Он мог найти и более укромное место. |
| Can't see how your man would end up drowning in there, mind. | Не приложу ума, как этот человек мог оказаться там. |
| It's what my father would have done. | Это то, что мог сделать мой отец. |
| You would have lost all our money, all over a woman. | Ты мог бы потерять все наши деньги, всё ради женщины. |
| I would rather you didn't. | Я бы предпочла, если бы не мог. |
| I'm shocked, mate, that you would... | Не могу поверить, приятель, что ты мог так... |
| This world would be a very different place. | Этот мир мог бы быть совсем другим местом. |
| He wouldn't just disappear without a word to anyone. | Он не мог исчезнуть никому не сказав. |
| Who knew King would save my life one day? | Кто бы мог подумать, что однажды он спасет мне жизнь? |
| Couldn't take the chance that you wouldn't help. | Я не мог рисковать тем, что могла не согласиться. |
| Any rational human being would at least... | Разумный человек мог бы, по крайней мере... |
| I thought I would surprise Ellen by coming home a little early. | Я думал, что мог бы удивить Эллен, вернувшись домой немного раньше. |
| Nobody in this village would do something like that. | Никто в этой деревне не мог поступить подобным образом. |
| He would, however, listen to you. | Он, мог бы, тем не менее, послушать тебя. |
| And there's nothing that you can say that would change my mind. | И нет ничего, что ты мог бы сказать и что изменило бы мое решение. |
| And I guess it would have been my last year at my place. | И, полагаю, это мог бы быть мой последний год у меня дома. |