If I could help you would. |
Если б я мог, я всё бы для тебя сделал. |
I know sometimes Bobby, he would... |
Я знаю, что иногда, Бобби мог бы... |
There's really nothing you could say that would be wrong. |
Там нет ничего такого, чтобы ты мог бы сказать или сделать неправильно. |
That would be the proverbial hatchet, I assume. |
А, это, должно быть, тот пресловутый топор, я мог бы и догадаться. |
But you thought Clancy Watts would know. |
Но вы считали, Клэнси Уоттс мог быть в курсе. |
There were definitely others who would have. |
Определённо, были и другие, кто мог бы это сделать. |
Well, something I would do. |
Ну, на то, что я мог бы сделать. |
By an accident nobody would have predicted. |
Из-за несчастного случая, который никто не мог предсказать. |
Then name those who would, the plotters. |
Тогда назовите имена тех, кто мог бы. Заговорщики. |
He would go where most people wouldn't. |
Он мог зайти туда, куда большинство людей не могло. |
I would've bet money something would go wrong. |
А я мог бы поспорить на деньги, что что-то пойдёт не так. |
Who would've thought those would be good musicals? |
Кто мог бы подумать, что это будут такие хорошие мюзиклы? |
You would think after last night Prue would be a lot mellower. |
Кто бы мог подумать, что Прю после этой ночи будет помягче. |
Who would have thought that a jail would be the safest place to be. |
Кто бы мог подумать, что тюрьма будет безопасным местом. |
You wouldn't think Annie Liebowitz would forget to put film in the camera. |
Кто бы мог подумать, что Энни Лейбовиц забудет вставить пленку в камеру. |
For mom, it would take a lot longer than anyone would have ever expected. |
У мамы... на это ушло гораздо больше времени, чем кто-либо мог ожидать. |
But who would have thought that he would be there. |
Но кто бы мог подумать, что он окажется там. |
Who would have thought it would come to this? |
Кто бы мог подумать, что все придет к этому? |
He would know everything the Ripper would need to know. |
Он мог узнать все, что нужно знать Потрошителю. |
Who would have ever thought Elsy would die in a car crash... |
Кто бы мог подумать, что Элси погибнет в аварии... |
He wouldn't be part of a place that would cut your eyes out. |
Он не мог быть частью места, где тебе могут вырезать глаза. |
As a crime reporter, Paul would see firsthand how lawlessness would ravage a community. |
Как криминальный репортёр, Пол воочию мог убедиться, как от беззакония страдает население. |
A virtual fuel bank would be closely associated with the existing industrial partners, and would not disturb the market. |
Виртуальный банк топлива мог бы быть тесно связанным с имеющимися промышленными партнерами и не приводил бы к дестабилизации рынка. |
Although the treaty would not eliminate the existence of such criminal groups, it would certainly limit their operations. |
И хотя этот договор не обеспечивает ликвидацию таких преступных групп, он мог бы, несомненно, связать им руки. |
Considering what he's capable of, you would think Bracken would have more formidable enemies. |
Учитывая то, на что он способен, можно было бы подумать, что Брэйкен мог бы иметь более грозных врагов. |