As if I would marry an ice skater. |
Будто бы я мог жениться на фигуристке. |
I wouldn't stand for it. |
Не мог же я остаться ради этого. |
In these circumstances, I think anybody would. |
В таких условиях никто бы не мог. |
Acute pancreatitis from alcoholism would cause this kind of pain. |
Острый панкреатит вследствие алкоголизма мог вызвать такие боли. |
He would not let the Great Bear... vanish from the earth. |
Он не мог позволить Большим Медведям исчезнуть с лица земли. |
I was also afraid that other wrecked would to take my island and possessions. |
Я опасался, что кто-то мог захватить мой остров и лишить меня владений. |
Nobody could've predicted that Dr. Grant would suddenly, suddenly jump out of a moving vehicle. |
Никто не мог предсказать, что Доктор Алан, неожиданно выскочит из машины. |
Billy wouldn't have anything to worry about. |
Билли мог бы ни о чём не беспокоиться. |
Orientation is in three weeks, but I would go up there now if they let me. |
Примерно через три недели, но я мог бы поехать туда сейчас, если бы они мне позволили. |
But I would give my Anne the moon if I could. |
Но я бы достал своей Анне Луну, если бы мог. |
Caught her trying to escape, Started beating her, wouldn't stop. |
Поймал ее, когда она попыталась сбежать, начал ее бить, никак не мог остановиться. |
I would have helped you live. |
Я мог бы помочь тебе выжить. |
He wouldn't be involved in a simple assault. |
Он не мог быть замешан в такого рода преступлении. |
I could overhear them or Kate would tell me. |
Я мог слышать их или Кейт рассказала бы мне. |
Out of everybody, I thought Hightower would make it. |
Я бы подумал, что и Хайтауэр мог такое сделать. |
The only thing I failed to anticipate was that you would volunteer to take my place. |
Единственное, чего я не мог предвидеть, так это, что ты вызвешься занять мое место. |
It would mean the world to me if I could have those things for myself. |
Это бы значило целый мир для меня если бы я мог иметь все это у себя. |
This is what you and Todd's baby would look like. |
Вот такой ребёночек мог бы получиться у вас с Тоддом. |
My plan still would've worked, though. |
Хотя мой план все еще мог бы сработать. |
And I could talk to Martinez for you, if... that would be helpful. |
И я мог бы поговорить с Мартинезом для тебя, если... это тебе поможет. |
Like I would set Peter up. |
Как будто я мог подставить Питера. |
The shooting, itself, would only take a few seconds... for an experienced sniper. |
Сам выстрел мог занять пару секунд для опытного снайпера. |
You took his laptop, so no one would find the messages you'd been trading. |
Забрали его ноутбук, чтобы никто не мог найти сообщения, которыми вы обменивались. |
But it was me who wouldn't forgive me. |
Но это я сам не мог себя простить. |
As if anyone would bury a body in their own back garden. |
Как будто любой мог похоронить тело в их собственном саду за домом. |