| As if I would marry an ice skater. | Будто бы я мог жениться на фигуристке. |
| I wouldn't stand for it. | Не мог же я остаться ради этого. |
| In these circumstances, I think anybody would. | В таких условиях никто бы не мог. |
| Acute pancreatitis from alcoholism would cause this kind of pain. | Острый панкреатит вследствие алкоголизма мог вызвать такие боли. |
| He would not let the Great Bear... vanish from the earth. | Он не мог позволить Большим Медведям исчезнуть с лица земли. |
| I was also afraid that other wrecked would to take my island and possessions. | Я опасался, что кто-то мог захватить мой остров и лишить меня владений. |
| Nobody could've predicted that Dr. Grant would suddenly, suddenly jump out of a moving vehicle. | Никто не мог предсказать, что Доктор Алан, неожиданно выскочит из машины. |
| Billy wouldn't have anything to worry about. | Билли мог бы ни о чём не беспокоиться. |
| Orientation is in three weeks, but I would go up there now if they let me. | Примерно через три недели, но я мог бы поехать туда сейчас, если бы они мне позволили. |
| But I would give my Anne the moon if I could. | Но я бы достал своей Анне Луну, если бы мог. |
| Caught her trying to escape, Started beating her, wouldn't stop. | Поймал ее, когда она попыталась сбежать, начал ее бить, никак не мог остановиться. |
| I would have helped you live. | Я мог бы помочь тебе выжить. |
| He wouldn't be involved in a simple assault. | Он не мог быть замешан в такого рода преступлении. |
| I could overhear them or Kate would tell me. | Я мог слышать их или Кейт рассказала бы мне. |
| Out of everybody, I thought Hightower would make it. | Я бы подумал, что и Хайтауэр мог такое сделать. |
| The only thing I failed to anticipate was that you would volunteer to take my place. | Единственное, чего я не мог предвидеть, так это, что ты вызвешься занять мое место. |
| It would mean the world to me if I could have those things for myself. | Это бы значило целый мир для меня если бы я мог иметь все это у себя. |
| This is what you and Todd's baby would look like. | Вот такой ребёночек мог бы получиться у вас с Тоддом. |
| My plan still would've worked, though. | Хотя мой план все еще мог бы сработать. |
| And I could talk to Martinez for you, if... that would be helpful. | И я мог бы поговорить с Мартинезом для тебя, если... это тебе поможет. |
| Like I would set Peter up. | Как будто я мог подставить Питера. |
| The shooting, itself, would only take a few seconds... for an experienced sniper. | Сам выстрел мог занять пару секунд для опытного снайпера. |
| You took his laptop, so no one would find the messages you'd been trading. | Забрали его ноутбук, чтобы никто не мог найти сообщения, которыми вы обменивались. |
| But it was me who wouldn't forgive me. | Но это я сам не мог себя простить. |
| As if anyone would bury a body in their own back garden. | Как будто любой мог похоронить тело в их собственном саду за домом. |