Примеры в контексте "Would - Мог"

Примеры: Would - Мог
I would have put Gaston under heavier guard. Я мог бы заключить Гастона под серьёзную охрану.
Who would've said you were married? Кто бы мог подумать, цто ты был женат?
Wax would do the trick, but it's certainly dangerous. Воск мог бы помочь, но это, безусловно, опасно.
This guy would win troll of the year for the things he posts online. За свои посты онлайн этот парень мог бы выиграть титул тролля года.
And I think I would have made an all-right dad. И я думаю, я мог бы стать хорошим папой.
You could have told me, I would get small boys. Ты мог бы рассказать, почему мне достались мальцы.
And Strange would be able to accommodate it or allocate blame as he chooses. И Стрейндж мог бы уладить его, или распределить вину по своему выбору.
You know, a smaller man would be offended. Менее значительный человек мог бы и обидеться.
If one was unable to gratify oneself, that would be a disorder. Вот если бы кто-то не мог удовлетворить себя, это было бы расстройство.
You could just stalk the judge for a week and you would... Ты мог бы просто неделю последить за судьёй и...
I never thought I would be saying this, Mollari, but... Подумать не мог, что скажу это, Моллари, но...
He wouldn't even speak for the first... Да он сначала вообще не мог говорить...
So Hector would be able to find her if he ever came back. Чтобы Гектор мог найти ее, если когда-то вернется.
I just never believed they would convict you. Я и представить не мог, что тебя осудят.
He hired a secretary he would dictate to. Он нанял секретаршу, которой мог диктовать.
You've lasted a lot longer than I would've thought, Cisco. Ты задержался дольше, чем я мог предположить, Циско.
Who would have thought she could reproduce? Кто бы мог подумать, что она способна родить?
Now Gould would have been working late. Гоулд ведь мог и допоздна заработаться.
My friend - he wouldn't have just left. Мой друг не мог просто уйти.
Never did I imagine it would ever have an effect. Я даже не мог подумать, что это может как-то повлиять.
Once again, wouldn't have called if I could. Еще раз, уже бы закрыл, если мог.
I would lower my rate just to be in court with him. Я мог бы снизить свой тариф, только чтобы оказаться с ним в суде.
And why a benevolent being like Oma would help him bury those memories, so he could lead a normal life. И почему такое великодушное существо как Ома Дэсала помогло ему похоронить эти воспоминания в подсознании, чтобы он мог жить нормальной жизнью.
You'd understand why a rural vet would want to keep something like that hidden. Думаю вы понимаете, почему сельский ветеринар мог бы захотеть держать подобные вещи в тайне.
There's no say he would leave something like that behind. Нельзя утверждать, что он мог случайно забыть подобную вещь.