But if doing you right now could help, I would. |
Но если сейчас это может помочь, - я мог бы... |
Well, that would explain how my husband knew him. |
Ясно откуда мой муж мог его знать. |
If I could live the last few years differently, Leda, I would. |
Если я мог бы прожить прошлые несколько лет по-другому, я сделал бы это. |
They tried to create a human who could tell them all a Goa'uld would know. |
Они пробовали создать человека, который мог рассказать им все, что Гоаулд знал бы. |
Well, no one at Princeton thought I would amount to much. |
Никто в Принстоне и подумать не мог, что я чего-то добьюсь. |
Only someone crazy and sad would do that. |
Только кто-то чокнутый и грустный мог сделать такое. |
Because I would not go along with it. |
Потому что я не мог с этим согласиться. |
The cell catcher measures signal strength, so he would know which number was Tracy's based on his distance from her. |
Уловитель измеряет силу сигнала, поэтому он мог узнать, какой номер принадлежит Трэйси, исходя из расстояния до нее. |
Guess I just thought talking to Ms. Grant would give me some perspective. |
Наверное, я просто думаю, что разговор с мисс Грант мог дать мне какой-то стимул. |
My husband wouldn't commit suicide. |
Мой муж не мог покончить с собой. |
Lewis wouldn't steal from Mr Cartwright. |
Льюис не мог обокрасть мистера Картрайта. |
Imagine what a genuine predator would have been able to do with that information. |
Вы представляете, что мог бы сделать настоящий злоумышленник, попади ему в руки такая информация. |
If I could, I would. |
Если бы мог, я бы это сделал. |
I never knew it would be this hard to sign my name. |
Я и подумать не мог, что когда-то мне будет так трудно ставить свою подпись. |
And you would have lost your star driver. |
А ты не мог потерять своего лучшего гонщика. |
If Horus could come, he would. |
Если бы Гор мог - он бы явился. |
It would have been less trouble. |
Все-таки он мог бы найти другую жену. |
And if I could make a deal with Agent Christopher, I would. |
Если бы я мог заключить сделку с агентом Кристофер, то сделал бы это. |
I would try and stop anyone setting out on revenge if I could. |
Я бы попытался остановить любого, кто решится на месть, если б мог. |
I would talk to anyone who had a good idea. |
Я бы разговаривала с каждым, кто мог предложить хорошие идеи. |
Who'd have thought someone named Dr. Psycho would be capable of something like this. |
Кто бы мог подумать, что кто-то с именем Доктор Психо способен на подобное. |
No one could have thought that a gesture of good will would turn into a mockery. |
Никто не мог предположить, что жест доброй воли обернётся фарсом. |
If I could swap with you, I would. |
Помнишь? Если б я мог поменяться с тобой местами, я бы сделал это. |
Who could have predicted she would come with us... |
Никто не мог предвидеть, что так случится. |
For example, I could marry you, but love would be lacking. |
Я, например, мог бы жениться на вас, но мне не хватает любви. |