| But if doing you right now could help, I would. | Но если сейчас это может помочь, - я мог бы... |
| Well, that would explain how my husband knew him. | Ясно откуда мой муж мог его знать. |
| If I could live the last few years differently, Leda, I would. | Если я мог бы прожить прошлые несколько лет по-другому, я сделал бы это. |
| They tried to create a human who could tell them all a Goa'uld would know. | Они пробовали создать человека, который мог рассказать им все, что Гоаулд знал бы. |
| Well, no one at Princeton thought I would amount to much. | Никто в Принстоне и подумать не мог, что я чего-то добьюсь. |
| Only someone crazy and sad would do that. | Только кто-то чокнутый и грустный мог сделать такое. |
| Because I would not go along with it. | Потому что я не мог с этим согласиться. |
| The cell catcher measures signal strength, so he would know which number was Tracy's based on his distance from her. | Уловитель измеряет силу сигнала, поэтому он мог узнать, какой номер принадлежит Трэйси, исходя из расстояния до нее. |
| Guess I just thought talking to Ms. Grant would give me some perspective. | Наверное, я просто думаю, что разговор с мисс Грант мог дать мне какой-то стимул. |
| My husband wouldn't commit suicide. | Мой муж не мог покончить с собой. |
| Lewis wouldn't steal from Mr Cartwright. | Льюис не мог обокрасть мистера Картрайта. |
| Imagine what a genuine predator would have been able to do with that information. | Вы представляете, что мог бы сделать настоящий злоумышленник, попади ему в руки такая информация. |
| If I could, I would. | Если бы мог, я бы это сделал. |
| I never knew it would be this hard to sign my name. | Я и подумать не мог, что когда-то мне будет так трудно ставить свою подпись. |
| And you would have lost your star driver. | А ты не мог потерять своего лучшего гонщика. |
| If Horus could come, he would. | Если бы Гор мог - он бы явился. |
| It would have been less trouble. | Все-таки он мог бы найти другую жену. |
| And if I could make a deal with Agent Christopher, I would. | Если бы я мог заключить сделку с агентом Кристофер, то сделал бы это. |
| I would try and stop anyone setting out on revenge if I could. | Я бы попытался остановить любого, кто решится на месть, если б мог. |
| I would talk to anyone who had a good idea. | Я бы разговаривала с каждым, кто мог предложить хорошие идеи. |
| Who'd have thought someone named Dr. Psycho would be capable of something like this. | Кто бы мог подумать, что кто-то с именем Доктор Психо способен на подобное. |
| No one could have thought that a gesture of good will would turn into a mockery. | Никто не мог предположить, что жест доброй воли обернётся фарсом. |
| If I could swap with you, I would. | Помнишь? Если б я мог поменяться с тобой местами, я бы сделал это. |
| Who could have predicted she would come with us... | Никто не мог предвидеть, что так случится. |
| For example, I could marry you, but love would be lacking. | Я, например, мог бы жениться на вас, но мне не хватает любви. |