I know you would never have done that if you were in control of yourself, but... |
Я знаю, что ты никогда бы так не поступил если бы мог контролировать себя, но... |
If I could... it would be a housewife |
Если бы я мог... это была бы домохозяйка. |
Well, you wouldn't... know... |
Нет, конечно, ты не... конечно, ты не мог знать... |
I mean, who would have guessed, Julio? |
В смысле, кто бы мог догадаться, Хулио? |
If there was something you could've done to protect would've. |
Если бы ты мог что-то сделать, чтобы защитить Кейт, я знаю, ты бы сделал. |
I would not come from the station on foot! |
Я же не мог прийти со станции пешком! |
I learned that I could stay there till hell freezes over, wouldn't make a difference. |
Я узнал, что я мог бы остаться там, пока ад не замерзнет, и разницы бы не было. |
At least that would've been something. |
Ты мог бы попросить меня дождаться тебя. |
I thought everything would be better off if I wasn't involved, But it turns out it's worse than I ever imagined. |
Мне казалось, что без меня всем станет лучше, но всё оказалось куда хуже, чем я мог себе представить. |
I did not give him anything, and there is something I would have given to him, I think. |
Я ничего ему не подарил, но мог бы подарить вот это. |
I didn't really call her, but that's what it would have sounded like if I could stand the sound of her voice. |
Я действительно не называть ее, но вот что это звучало бы как если бы я мог стоять звук ее голоса. |
If I could just get my finger under there, it wouldn't be so bad, but... |
Если бы я только мог засунуть свой палец туда, было бы не так плохо, но... |
Why wouldn't you, with my impressive list of accomplishments? |
Почему бы ты не мог, с моим-то впечатляющим списком достижений? |
Who could've imagined that reforms would pay off so quickly? |
Кто бы мог подумать, что план Симпсона так быстро сработает. |
He could live a long life, but there would be no glory. |
Он мог бы жить долго, но в полной безвестности. |
Who would stack boxes like this? |
Кто мог положить коробки таким образом? |
He would recite the book if someone wanted to read it |
Он мог пересказать любую, если кто-то желал её прочесть. |
Who would kill Adam Hunt with an arrow? |
Кто мог убить Адама Ханта стрелой? |
Who else would send you flowers? |
Кто еще мог прислать тебе цветы? |
I remember I demanded if she'd pay me for the radio, I would go. |
Я помню, что потребовал, чтобы она заплатила за радио, и я мог уйти. |
Where else would he stash something? |
Где еще он мог спрятать что-то? |
I pulled out before there was a scandal that would have... |
Я уехала до того, как мог бы разразиться скандал... |
If I could relax, I wouldn't be here! |
Если бы я мог расслабиться, меня бы тут не было! |
Fenton, if I could spare you this, I would. |
Фентон, если бы я мог, я бы не стал этого делать. |
If I could take on my mother's part in all of this, I would. |
Если бы я только мог взять на себя часть моей матери во всем этом, я бы это сделал. |