If you'd done what you were supposed to do, he would be alive now. |
Если бы делал, то что должен был делать Он мог быть жив сейчас. |
TREEBEARD: There was a time... when Saruman would walk in my woods. |
Было время когда Саруман мог гулять в моих лесах |
Who else would throw a rock at me? |
Кто же ещё мог бросить в меня камнем? |
Who in the world would want to kill a camper? |
Да кто мог захотеть убить подростка? |
I would do little shows for her, hang up a bedsheet like it was a curtain, put on a top hat and cape. |
Я мог ставить небольшие шоу для неё, повесив простыню вместо занавеса, надев цилиндр и плащ. |
I asked little Eric where he would feel safest, and he said with his friend Token. |
Я спросила Эрика, где он мог чувствовать себя в безопасности, и он сказал, что у своего друга Токена. |
Well, I can offer little proof, except that I know things only the real Patrick would know. |
У меня почти нет доказательств, кроме того, что я знаю о таких вещах, о которых мог знать только настоящий Патрик. |
What father... would be afraid of his daughter? |
Какой отец... мог бы испугаться своей дочери? |
Shoot, I figured the way Officer Friendly abandoned people, he would have left you behind by now. |
Мне помнится, что мистер дружелюбный полицейский не особо-то и дружелюбен, и он мог бы избавиться от тебя. |
I'm so prolific, the amount of kids I could have would cost them a fortune in health care. |
Я такой плодовитый, что количество детей которых я мог бы иметь могло бы подорвать систему здравоохранения. |
Who would've thought one so small could endure so much pain? |
Кто бы мог подумать, что такой маленький выдержит столько мучений. |
I see in your eyes... the same fear that would take the heart of me. |
Я вижу в ваших глазах тот же страх, что мог бы овладеть и мной. |
If I could do it over again, I would trade my entire empire... for another moment with you. |
Если бы я мог все вернуть, Я бы отдал всю мою империю за один миг с тобой... |
You could have and would have. |
Ты мог иметь и будешь иметь. |
If I could keep her here, just for an hour or two, I would forever be in your debt. |
Если бы я мог оставить ее здесь, всего на пару часов, я был бы у вас в неоплатном долгу. |
I asked Cam to stop dealing, but he just wouldn't give it up, even after I told him the news. |
Я просила Кэма прекратить торговать, но он просто не мог бросить это, даже после того как я сообщила ему новости. |
Who would have thought this a week ago? |
Кто бы мог поверить в это неделю назад? |
On the date the videotape was made, he would not be capable of playing the game. |
В тот день, когда была сделана видео запись он не мог учавствовать в игре. |
I don't know anybody else who would do that for me. |
Я не знаю больше никого, кто мог бы сделать для меня такое. |
He wouldn't eat, because he couldn't bear the thought of eating Jin. |
И он не ел, потому что не мог и подумать о том, чтобы съесть Джин. |
He knew he had no contact with Nerio. It would have to testify about it. |
Он>знал, что я не общался с Марио, он мог меня подставить. |
Who would make something like that up? |
Кто мог сделать что-то подобное этому? |
Who would do this to him? |
Кто мог так поступить с ним? |
He wouldn't have disappeared into the earth. |
Не мог же сквозь землю провалиться. |
Who knows if this will ever come to pass, but that mayonnaise might lead to space travel is a connection Douglas Adams would be proud of. |
Кто знает, будет ли это когда-либо, но тот майонез мог бы привести к космическому путешествию и этой связью Дуглас Адамс мог бы гордиться. |