Berdykov would sit smiling for days and stroke a little piece of velvet. |
Бердюков мог сидеть целый день, улыбаясь, поглаживать маленький кусочек вельвета. |
Why else would Ronnie take off like he did? |
Зачем ещё Ронни мог его забрать, как он сделал это? |
Ignorant, you would be burned by its touch. |
Неискушенный, ты мог сгореть он малейшего соприкосновения. |
I know Principal Flutie would have said kids need understanding, kids are human beings. |
Знайте, директор Флути мог сказать, что дети заслуживают понимания, что дети человеческие существа. |
There is only one man who would dare give me the raspberry. |
Только один человек мог подложить мне такую малину. |
I have no idea who would want to do this to him. |
У меня нет ни единой мысли, кто мог сделать такое. |
You waged a just war on those who would harm your child. |
Ты вела справедливую войну с теми, кто мог причинить вред твоему ребенку. |
And he would make a devoted husband. |
Он мог бы быть верным мужем. |
This is way more exhausting than I thought it would be. |
Это более утомительно, чем я мог себе это представить. |
You had no way of knowing Loverro would get shot. |
Ты не мог знать, что Ловерро будет ранен. |
And each would have to rejoin the world as best he could. |
И каждый хотел вернуться в мирную жизнь так, как он мог. |
How would I have done that? |
И как я мог это сделать, интересно? |
I wouldn't know how to look after that kind of money. |
Я бы не мог справиться с такими деньгами. |
He would come down to see me whenever he could. |
Он приезжал повидаться со мной, когда мог. |
No one could predict that a misfortune would fall on the Kingdom. |
Никто не мог предсказать, какое несчастье постигнет Королевство. |
Thank you card would have been nice. |
Мог бы прислать открытку с благодарностью. |
And anyone he associated with would be at risk. |
И что любой, с кем он общался, мог бы пострадать. |
Although instinct would have led me directly, I still asked for her room number. |
Несмотря на то, что я мог бы найти его инстинктивно, я все равно попросил у нее номер палаты. |
I... know you would if you could. |
Я... знаю, ты бы одолжил, если мог. |
There would have been expert witnesses, summaries of fact, someone could have pieced together the solution. |
Там были заключения экспертов, изложение всех фактов, кто-то мог сложить все вместе и найти решение. |
Where else would he have gone except chasing your tail? |
Куда он еще мог пойти, кроме как последовать за тобой? |
I don't know why anyone else would say that. |
Не знаю, кто бы ещё мог сказать такое. |
But Coleridge's little experiment in the woods would've recreated in him some kind of childhood vulnerability. |
Но маленький эксперимент Колериджа в лесу мог вызвать у него своего рода детскую уязвимость. |
Lily's dealer was as close to the devil as... he would kill for money. |
Дилер Лили был отродьем дьявола... он мог убить из-за денег. |
You've got it wrong, Nigel wouldn't do this. |
Ты все не так понял, Найджел не мог этого сделать. |