| Berdykov would sit smiling for days and stroke a little piece of velvet. | Бердюков мог сидеть целый день, улыбаясь, поглаживать маленький кусочек вельвета. |
| Why else would Ronnie take off like he did? | Зачем ещё Ронни мог его забрать, как он сделал это? |
| Ignorant, you would be burned by its touch. | Неискушенный, ты мог сгореть он малейшего соприкосновения. |
| I know Principal Flutie would have said kids need understanding, kids are human beings. | Знайте, директор Флути мог сказать, что дети заслуживают понимания, что дети человеческие существа. |
| There is only one man who would dare give me the raspberry. | Только один человек мог подложить мне такую малину. |
| I have no idea who would want to do this to him. | У меня нет ни единой мысли, кто мог сделать такое. |
| You waged a just war on those who would harm your child. | Ты вела справедливую войну с теми, кто мог причинить вред твоему ребенку. |
| And he would make a devoted husband. | Он мог бы быть верным мужем. |
| This is way more exhausting than I thought it would be. | Это более утомительно, чем я мог себе это представить. |
| You had no way of knowing Loverro would get shot. | Ты не мог знать, что Ловерро будет ранен. |
| And each would have to rejoin the world as best he could. | И каждый хотел вернуться в мирную жизнь так, как он мог. |
| How would I have done that? | И как я мог это сделать, интересно? |
| I wouldn't know how to look after that kind of money. | Я бы не мог справиться с такими деньгами. |
| He would come down to see me whenever he could. | Он приезжал повидаться со мной, когда мог. |
| No one could predict that a misfortune would fall on the Kingdom. | Никто не мог предсказать, какое несчастье постигнет Королевство. |
| Thank you card would have been nice. | Мог бы прислать открытку с благодарностью. |
| And anyone he associated with would be at risk. | И что любой, с кем он общался, мог бы пострадать. |
| Although instinct would have led me directly, I still asked for her room number. | Несмотря на то, что я мог бы найти его инстинктивно, я все равно попросил у нее номер палаты. |
| I... know you would if you could. | Я... знаю, ты бы одолжил, если мог. |
| There would have been expert witnesses, summaries of fact, someone could have pieced together the solution. | Там были заключения экспертов, изложение всех фактов, кто-то мог сложить все вместе и найти решение. |
| Where else would he have gone except chasing your tail? | Куда он еще мог пойти, кроме как последовать за тобой? |
| I don't know why anyone else would say that. | Не знаю, кто бы ещё мог сказать такое. |
| But Coleridge's little experiment in the woods would've recreated in him some kind of childhood vulnerability. | Но маленький эксперимент Колериджа в лесу мог вызвать у него своего рода детскую уязвимость. |
| Lily's dealer was as close to the devil as... he would kill for money. | Дилер Лили был отродьем дьявола... он мог убить из-за денег. |
| You've got it wrong, Nigel wouldn't do this. | Ты все не так понял, Найджел не мог этого сделать. |