He wouldn't miss a chance to be ceremonious. |
Он не мог упустить такую возможность. |
The connection between cause and effect is much more, you know, subtle than you would otherwise think. |
Связь между причиной и следствием гораздо более... тонкая, чем ты мог бы подумать. |
And that's not something I would ever come up with. |
И это не что-то я бы мог придумать. |
I had no idea that going down this road would lead to Olivia. |
Я не мог даже представить, что эта дорога приведет к Оливии. |
If I could make you prettier, I would. |
Мог бы тебя красивой сделать, сделал бы. |
There is no other man I would entrust the safety of my family to, Varian. |
Нет такого человека я бы мог доверить безопасность моей семьи, Вариан. |
He's the only one left who would risk his life for Aurora. |
Только он мог бы рискнуть своей жизнью ради Авроры. |
Is her brother, so he would have wanted revenge. |
Её брат, так что он вполне мог жаждать мести. |
Sounds like something Mr. Dennis would say. |
Такое мог бы сказать мистер Деннис. |
And the answer is nothing known to us would account for it. |
Ответ: ни один из известных факторов не мог быть причиной. |
No one predicted she would go rogue. |
Никто не мог предусмотреть, что она охамеет. |
Ed would spend all night with Trish, if he could. |
Эд бы весь вечер провел с Триш, если бы мог. |
If you would look if Winter looks when they see things. |
Не мог бы ты понаблюдать, смотрит ли Винтерова на меня, когда я на нее не смотрю. |
If I could continue, I would probably be able to satisfy any questions here. |
Если бы я мог продолжить, возможно, я смог бы удовлетворить все вопросы. |
But he couldn't treat all the girls, he would say. |
Но не мог угощать всех девочек. |
Well Tommy Lee Ballard plays, but he wouldn't kill nobody. |
Ну Томми Ли Баллард играет на скрипке, но он не мог убить человека. |
And that shaving lotion is something a child would select. |
Ётот лосьон мог выбрать только ребенок. |
He wouldn't stop, so I told him about my baby. |
Не мог остановиться, и я сказала ему о ребёнке. |
Sometimes he wouldn't feed her for days on end because she'd talk back. |
Он мог её не кормить дни напролёт из-за их ссор. |
Anyone else would've had you in the heather. |
Кто-то другой мог завалить тебя в вереске. |
He would only go to sleep if I was... holding his hand. |
Он мог уснуть, только если я... держал его за руку. |
I would if I could find her. |
Я спросил бы, если бы мог ее найти. |
I thought that a little outburst would... would-would help my insanity plea. |
Я думал, что небольшой всплеск мог бы... помочь моей невменяемости. |
If I could un-French her, I would. |
Если бы я мог рассосать её, я бы сделал это. |
If you really couldn't take it anymore, you wouldn't act this way in my presence. |
Если б ты действительно больше не мог так жить, не жевал бы сейчас передо мной сопли. |