How would he even reach her? |
Как он мог с ней связаться? |
Wha... If you would just let me tinker with the cold gun, I told you I could figure out the whole crossing the streams problem. |
Что... если бы ты разрешил подправить хладопушку, я мог бы полностью исправить проблему с перекрёстными потоками. |
Back when we started, you wouldn't have been able to recognize the motivation until long after you bought it. |
Когда мы начинали, ты не мог определить свою мотивацию до совершения покупки. |
It's something you would want to address. |
Возможно, ты мог бы подумать об этом. |
What would Jack tell me to do? |
Так, что бы Джек мог мне посоветовать? |
Who would've thought my latest cover didn't like paying rent? |
Кто бы мог подумать, что моя последняя подставная личность не любит платить за квартиру? |
Sometimes he would forget to close the door behind him, and I could see outside through a window upstairs. |
Иногда он забывал закрыть дверь, и я мог видеть, что было снаружи через окно наверху. |
If I could add TV to the equation, that would really be the ultimate. |
Если бы я мог добавить ещё и телевизор, то получилось бы просто потрясающе. |
Tad, if you would escort them back to the jury room, please. |
Тед, ты не мог бы проводить их обратно в зал для совещаний. |
How did you know your "provocation" would work? |
Как ты мог зныть, что твоя "провокация" сработает? |
I'm saying if anyone in the press room wanted to do this story that I would comment on-the-record. |
Я говорю, что если кто-то из журналистов захочет написать об этом, я мог бы дать коментарии. |
All right, if you're right and Atwater was compromised, the only reason that he would call Matthews is to come clean, turn himself in. |
Ладно, если ты прав, и Этуотер был замешан, единственная причина, по которой он мог бы позвонить Мэтьюзу - ...чтобы признаться во всём, сдаться. |
I'm telling you, if I had been in that basement, this needle here wouldn't be in evidence. |
Говорю тебе, если бы я мог спуститься в подвал, эта игла не была бы уликой. |
What made me think this would work? |
Как я мог подумать что это сработает. |
Who could've imagined that reforms would pay off so quickly? |
Кто бы мог подумать, что реформы окупятся так быстро? |
But why would the advisory board give us bad advice? |
Разве консультативный комитет мог дать плохой совет? |
Who would think to leave it in the middle? |
Кто мог додуматься поставить её посередине? |
Who would want to shut down a hospital? |
Кто мог хотеть, чтобы ее закрыли? |
Where would they find her name? |
Где он мог найти ее имя? |
But who would make something like that? |
Но кто мог сделать что-то такое? |
Is there any reason he would've known? |
Есть причины по которым он мог узнать? |
Who would have killed her, Liam? |
Кто мог убить её, Лиам? |
I wouldn't be so boorish as to put you off love for good. |
Разве мог я позволить внушить отвращение к любви такой женщине. |
Last night at his birthday party, he made a wish that I wouldn't be able to lie for one whole day. |
Вчера вечером на дне рождения он загадал желание... чтобы я не мог врать целый день. |
I would have picked up your mail. |
я мог бы забирать вашу почту. |