| One Rolex would get me a very nice house outside of Garland. | За один "Ролекс" я мог бы купить домик недалеко от Гарленда. |
| I don't think anybody else in the cabinet would. | Не думаю, что еще кто-нибудь из правительства мог это сделать. |
| That would mean that Troy Faber and Rocco Damara were killed by Darren Riggs. | Это означает, что Троя Фарбера и Рокко Дамару мог убить Даррен Риггс. |
| Never in my wildest dreams I would imagine a recruiting scandal at Penn State. | Даже в самых сокровенных мечтах я не мог представить скандал вокруг набора в команду Пенн Стейт. |
| If I could buy your couches, I would. | Если бы я мог купить ваши диваны, я бы купил. |
| No, it wouldn't have been Tietjens. | Нет, это не мог быть Тидженс. |
| He could have slipped away, no one would have even noticed. | Он мог ускользнуть и никто бы его не заметил. |
| A pterodactyl could be inside there and no one would know. | Там мог спрятаться птеродактиль, и никто бы даже не заметил. |
| It would also be useful if the Secretariat could provide examples of successful preventive diplomacy. | Также было бы полезно, если бы Секретариат мог привести примеры успешной превентивной дипломатии. |
| I could arrest you, but I would much rather satisfy my desire for revenge against Tannhauser. | Я бы мог тебя арестовать, но лучше удовлетворю свою жажду мести Теннхаузеру. |
| But he would not kill me in the presence of his wife and children. | Но он не мог убить меня на глазах жены и детей. |
| The Bishop wouldn't do that to me again. | Епископ не мог так со мной поступить. |
| I never would've thought that I'd cooperate with a monster like that. | Я никогда и предположить не мог, что буду сотрудничать с таким монстром. |
| I doubt if anyone would hear a cry anyway. | Я сомневаюсь, что кто-нибудь мог слышать крик. |
| The people who would know, they took off in the fire. | Те кто мог знать, сбежали во время пожара. |
| I could hear the shots being fired, but my eyes wouldn't open. | Я слышал, как прогремел выстрел, но не мог открыть глаза и... |
| I would, but we're here. | Я бы мог, но мы пришли. |
| It would be... if I was allowed to tell my guys about it. | Было бы... если бы я мог сказать своим парням об этом. |
| Maybe she knows who would have done this to him. | Может, она знает, кто мог так поступить с ним. |
| If you could handle him, I would've accepted your offer this morning when we talked at school. | Если бы ты мог позаботиться о нем, я бы приняла твое предложение утром, когда мы разговаривали в школе. |
| And right now I wouldn't even if I could. | И сейчас я бы не стал, даже если мог. |
| You could do so much for me, if you just would. | Ты б мог столько для меня сделать, если б захотел. |
| He might figure an expensive necklace would be nice to have in the bank. | И мог предположить, что дорогое ожерелье не стоит терять. |
| Maybe if I would have just gotten one quick phone call From my best friend. | То, что я мог бы быть удостоен короткого телефонного звонка от моего лучшего друга. |
| He would have walked away from that, except he broke both legs. | Он мог бы просто встать и уйти оттуда, если бы не сломал обе ноги. |