Примеры в контексте "Would - Мог"

Примеры: Would - Мог
A spacelike spacetime interval gives the same distance that an observer would measure if the events being measured were simultaneous to the observer. Пространственноподобный интервал пространства-времени дает такое же расстояние, которое наблюдатель мог бы измерить, если измеряемые события были бы одновременными с ним.
For weeks he was unable to keep his balance whilst standing, and he was told by one specialist that he would never play football again. На протяжении нескольких недель он не мог сохранять баланс в положении стоя, а один из врачей сообщил ему, что он никогда больше не сможет играть в футбол.
The consultations were intended to explore processes that would enable expedited ratification of those amendments and how the Secretariat could assist the parties concerned in that effort. Целью этих консультаций было изучение процессов, которые позволили бы ускорить ратификацию таких поправок, а также путей, следуя которым секретариат мог бы оказать соответствующим Сторонам помощь в этой области.
Chinese Taipei was originally designated the host, but could not guarantee it would meet the AFC's standards for hosting the tournament. Первоначально хозяином турнира должен был стать Тайвань, однако он не мог гарантировать соответствие стандартам АФК.
Therefore, the plaintiff would only be entitled to statutory damages for the infringement if the website could be classified as a published work under the copyright act. Таким образом, истец имеет право только на компенсацию ущерба за нарушение, которое было бы, если бы сайт мог быть классифицирован как опубликованное произведения в соответствии с законом О защите авторских прав.
But after he'd worked on the engines, Jorge would load in a new fuel map. И после того, как он закончил, Хорхе мог перенастроить двигатель по виду топлива.
Who would mean that? Shave. Кто мог подумать что я подам санкции?
I mean, who would be wearing it? Тогда, кто мог их использовать?
Can you think of a reason someone would want to harm Roger? Знаете ли вы, почему кто-то мог хотеть навредить Роджеру?
Who would want to do this to your wife and daughter? Кто мог бы сделать это с вашей женой и дочерью?
Who would do this hideous thing to these girls? Кто мог проделать такую отвратительную вещь с этими девушками?
Okay, but who would do this, Хорошо, но кто мог это сделать?
The Special Rapporteur would welcome such an outcome, as it could alleviate some of the right-to-health challenges and other hardships identified in previous reports. Специальный докладчик приветствовал бы такой результат, поскольку он мог бы облегчить решение некоторых задач, связанных с правом на здравоохранение, и других проблем, выявленных в предыдущих докладах.
There was also a need to enhance regional cooperation, as the capabilities of the countries in the region would complement each other through competitive advantages and specialization. Кроме того, назрела необходимость укрепления регионального сотрудничества, благодаря которому потенциал стран региона мог бы дополнять друг друга посредством специализации и возникновения конкурентных преимуществ.
Well, I would if I could find the bartender. Ну, я бы так и сделал, если бы мог найти бармена.
I didn't do anything wrong, so there's no reason I wouldn't be here. Я не делал ничего неправильного, так что нет причин, чтобы я не мог быть здесь.
Now, to his 80 years, he would be a distant horseman... that he could put to me under the track of Bill. К своим 80 годам он стал очень респектабельным джентльменом... и мог навести меня на след Билла.
Who would've ever thought we'd be an old married couple? Кто бы мог подумать, что мы будем старой женатой парочкой.
He could have gone back, but there is no way he would have killed the girlfriend. Он мог вернуться, но он не смог бы убить подружку Йэна.
Of course, who else would it be? Конечно, кто еще мог бы?
A mere coincidence would have one or two of these kids die. Совпадением я мог бы назвать гибель одного-двух из них, но не всех.
For we very well know if he could, he would have left almost everything in the world to them. Мы ведь прекрасно знаем, если бы он мог, то оставил бы почти всё на свете им.
So if you could be here around... 9:00, that would be great. Если бы ты мог быть здесь в районе... девяти, было бы просто замечательно.
I would call it the best I could do. Это лучшее, что я мог сделать для людей.
A simple "no" would have been fine. Мог просто сказать "нет".