Примеры в контексте "Would - Мог"

Примеры: Would - Мог
I probably would've been prom king if this school didn't have so many stoners. Я мог бы стать королем выпускного, если бы в этой школе было чуть больше вменяемых людей.
Listen, I just realized Sidney Kroll could have given me that manuscript deliberately so it would look like I was carrying Lang's book. Слушай, я только что понял, что Сидни Крол мог дать мне ту рукопись намеренно... чтобы выглядело так, будто я несу книгу Лэнга.
We are speaking about who would raise my grandson in the event that neither Francis nor Lola could. Мы говорили о том кто бы мог вовзвысить моего внука, в случае если этого не сделают Франциск или Лола.
Lanier always had access to the accounts, but with the kidnapping, he could empty them and it wouldn't be suspicious. У Ланье всегда был доступ к счетам, но с похищением он мог опустошить их, не вызывая подозрений.
If I could've stopped it, I would have. Если бы я мог остановить это, я так бы и сделал.
Gannon, where would Boyd go? Гэннон, куда Бойд мог направиться?
Look, if I could, I would take all your worry away. Послушайте, если бы я мог, я бы прогнал все ваши печали прочь.
Rasheed would pick a populated village to avoid a military air strike, but one small enough where he could maintain a perimeter. Рашид должен был выбрать деревню, чтобы избежать удара с воздуха, и достаточно маленькую, где бы он мог контролировать периметр.
And when he was broke and hungry I would help him out. И когда он был на мели, я помогал чем мог.
No one could have been happier, unless it would have also been Valentine's Day. И никто не мог быть счастливее, будь даже день святого Валентина.
Where else would your uncle hide something? Где ещё он мог спрятать что-то?
I can't think of a single thing I wouldn't say to someone's face. Не могу придумать ничего, чтобы я не мог сказать в лицо.
It would have to be a genius, like a diabolical saboteur out of a Bond movie. Такое мог придумать только гений, как дьявольский злодей в фильмах про Бонда.
Who else would have an interest in such material? Кто еще мог интересоваться подобным материалом?
Who would do such a terrible thing? Кто мог сделать такую ужасную вещь?
To a crime I would never even dream of committing? В преступлении, о совершении которого я не мог и мечтать?
If I could window my house with flattery, I wouldn't need the glass. Если бы я мог вставлять в доме лесть вместо окон, стекло бы не понадобилось.
It wouldn't be inaccurate to assume that I couldn't exactly not say that is or isn't almost partially incorrect. Не будет столь ошибочно предположить, что я не мог бы определенно сказать, является это или нет частично неправдой.
And if I could read people's minds, life would be so much simpler. А если бы я мог читать мысли людей, все было бы намного проще.
After our rocky start, who would thought we'd end up here? После нашего жесткого знакомства, кто бы мог поверить, что мы окажемся здесь?
He could summon their words to suit any occasion, and he often would. Он мог потребовать исполнения их слов по разным поводам, и часто ему это удавалось.
If I could say Asspussy to the counselor I would be so happy. Если бы я мог сказать "жопотрах" советнику, я был бы так счастлив.
And you have 72 hours to make that thing taste like something a drunk teenager would tip over. И у вас только 72 часа, чтоб это стало на вкус как ужин, который мог бы опрокинуть пьяного подростока.
Not once did it occur to me that along would come a student who could so wholly and completely set me free. И даже представить не мог, что появится ученица, которая окончательно и бесповоротно покажет путь к свободе мне.
Well, who else would he be? Кем еще он мог бы быть?