| Then maybe you would actually listen to me every once in a while. | Может тогда ты бы мог действительно выслушать меня, хотя бы раз. |
| I could have proved it sooner - it would hardly have been fair. | Я мог бы вскоре это доказать, вряд ли все по-честному. |
| He and Gibbs would have gotten along. | Он мог бы подружиться с Гиббсом. |
| If I had any say, she wouldn't be. | Если бы я мог убедить ее, чтобы она не помогала ему. |
| He would have croaked, but Eric stepped up. | Он мог бы умереть, но Эрик спас его. |
| Y-You really think someone would do something to hurt Burt? | В-вы действительно думаете, что кто-то мог что-то сделать, чтобы навредить Барту? |
| You're a better director than David Rosen would've been. | Ты лучший директор, чем Дэвид Роузен мог быть. |
| I find it hard to imagine Oscar would've brought him here. | Не думаю, что Оскар мог привезти его сюда. |
| I can't believe you think I would do something to her. | Не могу поверить, что вы думаете, будто я мог что-то с ней сделать. |
| I never imagined I would hear those words. | Представить не мог, что услышу эти слова. |
| Lieutenant Jones would have access to it. | У лейтенанта Джонса мог быть к ним доступ. |
| Only my father would know that. | Только мой отец мог знать это. |
| I was thinking that I would go with you for the week. | Я думал, что мог бы поехать с собой на неделю. |
| Erna's baby is much better nursed than it would have been at home. | Малыш Эрны получает намного лучший уход, чем мог бы получать дома. |
| But truthfully, I could find no others who would take you. | Но по правде говоря, я не нашел того, кто бы мог взять тебя. |
| I would have spared Amelia if I could. | Я бы пожалел Амелию, если бы мог. |
| I wouldn't put those two together. | Я и представить не мог их вместе. |
| Who would have thought the apocalypse could be so romantic? | Кто бы мог подумать, что апокалипсис может быть таким романтичным. |
| I could have told you that wouldn't work, Captain Yates. | Я мог бы сказать тебе, что это не сработает, капитан Йетс. |
| I just don't understand who would do this. | Не пойму, кто бы это мог сделать. |
| You should know I would have removed your powers permanently if I had to. | Если бы пришлось, я бы мог навсегда лишить тебя способностей. |
| Nobody would just walk in and pull them out of that house. | Никто не мог прийти и просто вытащить их из дома. |
| If possible, Emperor Gaozu would love, to write their names on. | Император Гао-цзу подписал бы их, если бы мог. |
| And let me tell you, I would so much rather... | И позвольте мне сказать Вам, я мог бы довольно неплохо... |
| If I could do this job without him, I would. | Если б я мог справиться без него, я бы так и сделал. |