Примеры в контексте "Would - Мог"

Примеры: Would - Мог
Tell me, Dr Watson, who would do such a thing? Скажите мне, Доктор Ватсон, кто мог бы сотворить такое?
In the past, when I would go to the market... I could see the big tuna that were just cut open... В прошлом, когда я ходил на рынок... я мог увидеть как большого тунца только разрезали...
A competition prize would help that, no? Выигрыш в конкурсе мог бы помочь, да?
Whoever may have seen it, looking towards the bay, would think that it was just a simple fisherman. Тот, кто, возможно, видел это, глядя на залив мог бы подумать, что это был всего лишь простой рыбак.
You knew you wouldn't be able to tell her what to do and how to dress. Ты знаешь, что не мог бы сказать ей, что делать и как одеваться.
I could not let it, that would prejudice us. Я не мог допустить, чтобы он нанес вред нашему делу
Now, would I let you down? Я же не мог тебя подвести.
If I could put myself anywhere in time it would be the Cabinet Room on August 4th, 1964 when our ships were attacked by North Vietnam in the Tonkin Gulf. Если бы я мог перенестись в любой момент жизни это был бы зал заседаний кабинета, 4 августа 1964 когда Северный Вьетнам атаковал наши корабли в Тонкинском заливе.
Maybe Gorman... maybe he would have killed me. А Горман мог... он мог и убить меня.
Who else would be reckless enough break Sicilian and rush a knight? Кто как не ты мог сделать такое, словно рыцарь при осаде Сицилии.
And we got married so he wouldn't have to go back to Sweden when his student visa was up and so that the could practice law here. И мы поженились, чтобы его не забрали назад в Швецию, когда его студенческая виза закончилась, и чтобы он мог практиковать адвокатуру здесь.
You tell me what you think the person would say all right? Вы скажете мне, что мог бы сказать человек...
Then I wouldn't be able to sit in my chair dreaming of the end of the day where I get to hold your hand. Тогда я не смог бы сидеть в своем кресле мечтая о завершении дня, когда я мог бы держать твою руку.
You could and you would, but then he'd want to know why you were borrowing it. Ты мог бы и ты одолжил бы, но он захочет знать, зачем ты его одалживаешь.
And I couldn't even give him the time of day, because I didn't know that our time would be so short together. А я даже не мог провести с ним целый день, потому что я не знал, что у нас осталось так мало времени вместе.
Do I look like a man who would rob a bank? Я что, похож на человека, который мог ограбить банк?
How the hell would I dent it? Да как я мог её помять?
If he'd buried them here, he would've come here, Если он похоронил их здесь, он мог приходить сюда,
So, I've enlisted an expert to conduct a psychological evaluation to explain why an innocent man would confess to crimes he didn't commit. Да. Я нанял эксперта, чтобы он провёл оценку психологического состояния, чтобы объяснить, почему невинный мог признаться в преступлениях, которые не совершал.
It would have been you, it SHOULD have been you. Это мог быть ты, это ДОЛЖЕН был быть ты.
I already told you, if I could I would, but I can't fit into your clothes, Tammy. Я уже говорил тебе, что пошёл бы, если бы мог, но я не влезаю в твою одежду, Тэмми.
He would've had motive to kill Bloom, too, no? У него мог быть мотив, чтобы убить и Блума, разве нет?
I never would've imagined it, that tea egg... changed my life Я никогда не мог даже представить, что чайное яйцо может изменить мою жизнь.
And, like, sometimes, just, like, he would start snoring in the middle of Spanish class. А иногда он, типа, просто... типа, мог захрапеть посреди урока испанского.
John, I know my little brother, and I know where he would take her. Джон, я знаю своего младшего брата, и я знаю куда он мог забрать её.