Details of the event would follow later. |
Более подробная информация об указанном мероприятии будет сообщена позднее. |
It would also expect strong governmental commitments to support community programming. |
Она будет рассчитывать на то, что правительства также примут на себя более строгие обязательства с целью поддержки программ, осуществляемых общинами. |
He trusted the Committee would help build on that momentum. |
Оратор выражает уверенность в том, что Комитет будет способствовать активизации этой деятельности. |
The Committee would follow closely the results of that initiative. |
Комитет будет внимательно следить за результатами, полученными в рамках этой инициативы. |
The Committee would welcome information on punishments for violence between soldiers. |
Комитет будет приветствовать информацию о наказании лиц, виновных в насилии между солдатами. |
The Committee would monitor its work closely. |
Комитет будет с большим вниманием следить за их работой. |
In addition, it would discuss follow-up to concluding observations and individual complaints. |
Кроме того, им будет проведена дискуссия о последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями и индивидуальными жалобами. |
The Government's national gender policy would soon provide a framework for development issues. |
В рамках проводимой правительством национальной гендерной политики в ближайшее время будет создана нормативно-правовая основа для решения вопросов, касающихся развития. |
Still others predicted that democracy would unleash extremism and radicalize Indonesian politics. |
А другие предсказывали, что демократия даст волю экстремизму и будет способствовать радикализации индонезийской политики. |
The Government would consider accession when resources permit. |
Правительство рассмотрит вопрос о присоединении, когда будет располагать соответствующими ресурсами. |
Canada would therefore vote against the amendment. |
По этой причине Канада будет голосовать против предложенной поправки. |
It would also touch on related issues such as polygamy. |
Он будет рассматривать также смежные вопросы, такие, например, как многобрачие. |
Member States would receive more information shortly. |
Государствам-членам в ближайшее время будет представлена дополнительная инфор-мация по этому вопросу. |
The online review tool would be used as an additional distribution channel. |
В качестве дополнительного средства для его распространения будет использоваться средство для обзора в онлайновом режиме. |
The provision would have even wider application than at present. |
Данное положение будет иметь еще более широкую сферу применения, чем оно имеет в настоящее время. |
He emphasized that the effort would be undertaken within the existing frameworks and principles. |
Он сделал акцент на том, что эта деятельность будет осуществляться в рамках действующих норм и принципов. |
I told you nothing would happen. |
Я же сказала, что ничего не будет. |
I said he would be fine. |
Я же сказал, он будет в порядке. |
He said it would cost $4,500. |
Он сказал, что это будет стоить 4500 долларов. |
I knew diabetes would be useful one day. |
Я знал, что однажды и от диабета будет польза. |
I believed it would last forever. |
Я верила, что это будет длиться вечно. |
Robert Gibbs had a hard time explaining how enforcement would work. |
Роберту Гиббсу пришлось туго, когда он объяснял, как будет применяться этот закон. |
I always thought my success would be meaningful. |
Я всегда думала, что мой успех будет иметь значение. |
I never said this would be pleasant. |
Я никогда не говорил, что это будет приятно. |
It seemed like these days would last forever. |
И все выглядело так, как будто это будет продолжаться вечно. |