It would be meaningless, philosophically speaking. |
Нет. В этом не будет никакого философского смысла. |
Find someone who would only look at you. |
Найди того, кто будет "видеть" только тебя. |
I kept wondering how they would proceed. |
Мне всегда было интересно, что же будет дальше. |
And it would die to protect him. |
Он всегда будет рядом и умрёт, защищая его. |
I thought it would be cool. |
Нет. Я думал, это будет круто. |
LARC would eventually be delivered in June 1960. |
В конечном итоге LARC будет поставлен в июне 1960 года. |
This would open the path to full self-realization. |
Это будет означать, что открывается путь к полной самореализации. |
I thought the world would care more. |
Я думал, миру будет не совсем всё равно. |
He also said that existing institutions would be dissolved and that two committees would run the country, one would manage foreign affairs and the other would handle social affairs. |
Он также отметил, что существующие органы будут распущены, а управлять страной будут два комитета: один будет заниматься иностранными делами, а другой - социальными вопросами. |
He believed that reforms should be based on an industrial economic policy, the center of which would be an Albanian bourgeoisie, whose commerce with Europe would be encouraged and it would pay lower taxes, while that social class would heavily support the industrial development of Albania. |
Он считал, что реформы должны базироваться на промышленной экономической политике, в центре которой будет албанская буржуазия, чья торговля с Европой должна поощряться, за счет снижения налогов, и которая будет, в значительной степени, поддерживать промышленное развитие Албании. |
Because I thought it would mean more coming from them. |
Потому что я думал, что это будет значить больше, исходя от них. |
I thought that wouldn't matter to you. |
Но я думала, это не будет иметь для тебя никакого значения. |
I did assume college would be easy. |
Я действительно думала, что в колледже будет легко. |
Thought you said the FBI wouldn't pay for this. |
Кажется, ты сказала, что ФБР не будет за это платить. |
He said he would act accordingly. |
Еще он сказал, что будет действовать соответственно. |
I thought a scoundrel like that would have less patience. |
Я думал, что у негодяя как он, будет меньше терпения. |
Thomas feared that it would as with others. |
Я боялась, что с Тома будет так же, как с другими. |
She would be devastated if she found us missing. |
Она будет в отчаянии, если увидит, что нас нет. |
She promised it would be okay. |
Она обещала, что всё будет в порядке. |
This would be my first fiction movie. |
У меня вышло хорошее документальное кино, а это будет мой первый игровой фильм. |
I thought it would look good shorter. |
Я просто подумал, что будет лучше немного покороче. |
I knew how it would look. |
Потому что я понимал, как это будет выглядеть. |
Because then I would have no diamond ring. |
Потому что тогда у меня не будет кольца с бриллиантом. |
'cause everyone would understand you leaving after what happened. |
Потому что каждый будет понимать Ты уходишь после того, что произошло. |
I never thought he would sue you. |
Я никогда не думала(л) что он будет судиться с тобой. |