Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Would - Будет"

Примеры: Would - Будет
On 26 December, she revealed that the song would be revamped for Eurovision and that its lyrics would be translated into English. 26 декабря 2016 года певица сообщила, что песня будет обновлена для Евровидения и слова композиции будут переведены на английский язык.
Europe would have to pay an unacceptably high price, and NATO's future would likely be jeopardized. Европе придется заплатить неприемлимо высокую цену, а будущее НАТО скорее всего будет в опасности.
He said that it would be perfect if his site would have modern and clean style. Он сказал, что было бы замечательно, если сайт будет иметь более современный и чистый стиль.
Iwata emphasized that although Nintendo IPs would be utilized in mobile games, the company would not compromise their integrity. Ивата подчеркнул, что несмотря на то, что интеллектуальная собственность Nintendo будет использоваться в мобильных играх, компания станет жертвовать их качеством.
In a press release to foreign reporters, he announced the city would not surrender and would fight to the death. В сообщении для иностранной прессы он объявил, что город не сдастся и будет бороться до конца.
The treaty would be violated by both sides, as Cossacks and Tatars would continue to raid the borderlands. Договор будет нарушен обеими сторонами, так как казаки и татары продолжали рейд окраин.
The source of the trouble in western Anatolia would be removed, the Greeks would be cleared out by means of political and economic measures. Источник всех проблем на западе Анатолии будет удалён, греки будут изгнаны политическими и экономическими мерами.
Although it would take time to get established, this area would be the most successful. Хотя и потребуется время для установления, эта область будет самой успешной.
In November 2015 Canonical announced that development would end and the application would be replaced by GNOME Software in Ubuntu 16.04 LTS. В ноябре 2015 года Canonical объявила, что разработка завершится, и приложение будет заменено программным обеспечением GNOME в Ubuntu 16.04 LTS.
It was announced that the tiara would be sold and the money obtained would be given to charity. Было объявлено, что тиара будет продана, а вырученные средства пойдут на благотворительность.
He talked about the crisis of overproduction... that workers would be impoverished and there would be insufficient demand. Он говорил о кризисе перепроизводства... о том, что рабочие обнищают, а спрос будет недостаточным».
Nongqawuse predicted that the ancestors' promise would be fulfilled on February 18, 1857, when the sun would turn red. Нонгкавусе предсказала, что обещание предков будет выполнено 18 февраля 1857 года, когда Солнце станет красным.
In the following weeks, Kretschmer made clear that no changes would be made; the Rote Flora would remain autonomous. В последующие несколько недель Кретшмер дал понять, что не будет осуществлять никаких изменений; Роте Флора осталась независимой.
In the following year The Corporation would become a large stable and would have a rivalry with The Undertaker's Ministry of Darkness. В следующем году Корпорация станет большой группировкой и будет иметь соперничество с министерством Тьмы Гробовщика.
UNRWA would follow up on the find through internal investigations, as would the Secretary-General's Board of Inquiry. БАПОР, так же как и Комиссия по расследованию при Генеральном секретаре, будет контролировать ситуацию с найденным оружием путем внутренних расследований.
It would take years to destroy them all, and Decima would only rebuild them. Чтобы уничтожить их, потребуются годы, Дэсима будет просто строить новые.
Xev would require a pressure suit. Stanley would not. Зев нужен будет скафандр, Стэнли обойдется.
It would help if you would... Может быть вам будет проще, если вы...
The police would forget the bicycle incident and father wouldn't get angry. Теперь полиция наверняка забудет про случай с велосипедом... и отец не будет злиться.
And any attempt to take him would constitute tortious interference, and we would sue you and the NYPD into oblivion. И любая попытка забрать его будет расцениваться, как неправомерное вмешательство, и мы будем судиться с вами и полицией Нью-Йорка до конца.
I thought people would be traveling in air locks... and I would have 5 kids. Я думала что люди будут путешествовать в воздушных замках... и у меня будет 5 детей.
No way, it wouldn't suit him and he would feel lost in it. Он ни за что не подойдет ему и он будет чувствовать себя потерянным в нем.
I would think this guy would be a hero to all wizards. Я думаю, этот парень будет героем для всех колдунов.
Well, the old Manny would've been worried That Jay would love the new kid more. Ну, прежний Мэнни стал бы переживать, что Джей будет любить нового ребенка больше.
State employees would be granted the right to engage in collective bargaining, but would have no right to strike. Государственным служащим будет предоставлено право участвовать в коллективных переговорах, но они не будут иметь никакого права на забастовку.