Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Would - Будет"

Примеры: Would - Будет
Benin would continue to support UNIDO by paying its annual contributions regularly. Бенин будет и впредь оказывать поддержку ЮНИДО, обеспечивая на регулярной основе выплату своих еже-годных взносов.
Another topic would be Developments on the utilisation of wood fuels. Также будет рассмотрена тема, касающаяся изменений в области использования различных видов древесного топлива.
He welcomed the improvement on the previous procedure and hoped it would continue. Он с удовлетворением отмечает улучшение предыдущей процедуры и надеется, что она будет применяться и в дальнейшем.
There would be no further need to collect staff assessment. Необходимости в удержаниях с сотрудников по статье «Налогообложение персонала» больше не будет.
This would not encourage such enlargements. Это не будет стимулировать к попыткам такого расширения.
A concern was expressed that this wording would encourage forum shopping. Была высказана обеспокоенность тем, что подобная формулировка будет поощрять поиски наиболее удобных судов.
The Chairperson said the remark would be duly reflected. Председатель говорит, что мнение его делегации будет должным образом отражено.
It would continue to contribute to the eradication of colonialism. Она и впредь будет вносить свой вклад в дело борьбы с колониализмом.
That would mean meeting sometime during summer this year. Это означает, что нам нужно будет встретиться летом этого года.
This would depend on the circumstances of the infringement. Это будет зависеть от обстоятельств, при которых было совершено нарушение.
Austria reported that the Convention would be discussed shortly in its parliament. Австрия сообщила о том, что Конвенция в скором времени будет обсуждаться ее парламентом.
Devising a filing system usable across borders would present issues relating to multi-lingual databases. Разработка системы регистрации, пригодной для трансграничного использования, будет сопряжена с вопросами, касающимися создания многоязычных баз данных.
Conflicts among regional, national and international initiatives would thus be avoided. Таким образом, можно будет избежать конфликта между различными региональными, национальными и международными инициативами.
A silent Security Council would be shirking its responsibilities. Если Совет Безопасности промолчит, это будет означать, что он игнорирует свои обязанности.
Future upgrades would always be necessary. В будущем в проект необходимо будет вносить постоянные усовершенствования.
Continuing close cooperation would be beneficial to both programmes. Дальнейшее тесное сотрудничество будет иметь положительный эффект в рамках обеих программ.
Accordingly it considered that some prioritization of items would be necessary. В связи с этим она придерживалась мнения о том, что необходимо будет установить определенную очередность рассмотрения пунктов.
A key benefit of regionalization is that fewer resources would be devoted to administrative expenditures. Одно из главных преимуществ регионализации состоит в том, что на покрытие административных расходов будет выделяться меньший объем ресурсов.
The funding would also continue for environmental programmes and some regional projects. Будет также продолжаться выделение средств на осуществление программ по охране окружающей среды и некоторых региональных проектов.
Emphasis would be placed on using intermediaries rather than direct public outreach. Главный упор будет делаться на использование услуг посредников, а не на непосредственный охват общественности.
A synthesis paper would be prepared for Summit participants. Для участников Встречи на высшем уровне будет подготовлен соответствующий аналитический документ.
The programme would support institutional strengthening through technical cooperation assistance in policy matters, legislation and regulations. Программа будет способствовать укреплению институционального потенциала посредством оказания по линии технического сотрудничества помощи в вопросах, касающихся политики, законодательства и действующих правил.
The National Convention would certainly reconvene notwithstanding the change of Prime Minister. Несмотря на смену премьер-министра, нет сомнения в том, что Национальная конференция будет созвана вновь.
His organization would therefore oppose it. По этой причине его организация будет голосовать против данного проекта резолюции.
His Government would further develop cooperative relations with the international community to achieve the Millennium Development Goals. Его правительство будет продолжать развивать партнерские отношения с международным сообществом в целях достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.