Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Would - Будет"

Примеры: Would - Будет
Thailand would appreciate information or knowledge on database formatting, management and maintenance. Таиланд будет признателен за получение информации или сведений, касающихся форматирования, ведения и поддержания базы данных.
UNSMIS would be funded through the peacekeeping account. Деятельность МООННС будет финансироваться со счета операций по поддержанию мира.
France would collaborate with the United States delegation on this brochure. Франция будет сотрудничать с делегацией Соединенных Штатов в рамках работы над этой брошюрой.
The support would be time bound and performance based. Эта поддержка будет оказываться в течение ограниченного периода времени и основываться на достигнутых результатах.
This would significantly assist treaty body partners. Данное обстоятельство будет весьма выгодно для партнеров договорных органов.
It hoped that such in-depth briefing would continue in the future. Она выразила надежду, что и в будущем она будет продолжать получать столь же подробную информацию.
If added I would leave in the supplier format. Если он будет добавлен, я рекомендовал бы сохранить исходный формат.
This would decrease overhead costs and free funds for further implementation. Благодаря этому можно будет сокращать накладные расходы и высвобождать средства для осуществления дальнейших мероприятий.
However, in addition to the budgetary implications that such an approach would entail, the draft convention was very long; at least three weeks would be needed if the participants were to vote separately on each article, and the result would be unpredictable. Однако в дополнение к бюджетным последствиям, которые повлечет за собой такой подход, следует отметить, что текст проекта конвенции очень длинный; потребуется, по крайней мере, три недели, если участники должны будут голосовать отдельно по каждой статье, а результат этого будет непредсказуем.
Then, because she wouldn't testify, you would assume that there was something going on between us and it would cause a rift. Затем, потому что она не будет давать показания, вы бы предположить, что Было что-то происходит между нами И это вызовет раскол.
The IPBES secretariat would pay no rent at its Bonn location. Секретариат Платформы не будет выплачивать арендной платы, если он будет находиться в Бонне.
Registrations would continue throughout 2012 in the run-up to Paraguay's general elections. Процедура регистрации будет продолжаться в течение 2012 года в рамках подготовки к всеобщим выборам в Парагвае.
The United Nations would continue its political and development activities under a strengthened political mission. Организация Объединенных Наций будет и далее продолжать свою деятельность в области политики и развития в формате усиленной политической миссии.
AFISMA would have an offensive combat and stabilization mandate focusing on extremist armed groups. АФИСМА будет предоставлен мандат на проведение наступательных боевых операций против экстремистских вооруженных группировок и принятие мер по стабилизации страны.
On the Constitution, he insisted that it would be an inclusive process. Коснувшись вопроса о Конституции, он подчеркнул, что в работе над Конституцией будет участвовать широкая общественность.
Indeed, the consensus was that future debt restructuring would be more complicated. Все согласны с тем, что в будущем процесс реструктуризации задолженности будет носить более сложный характер.
In 2014, UN-Women would coordinate the joint field visit and joint meeting. В 2014 году организацию совместной поездки на места и совместного заседания будет координировать структура «ООН-женщины».
Its implementation would largely depend on the resources received by UN-Women. Его практическое осуществление будет в значительной степени зависеть от объема ресурсов, которые будут получены Структурой «ООН-женщины».
Project preparation funds would also need to be commensurately increased. Кроме того, будет необходимо соразмерным образом увеличить объем средств на подготовку проектов.
Some Member States enquired how the impact of the new branch would be measured. Представители ряда государств-членов задали вопрос о том, каким образом будет проводиться количественная оценка результатов работы этого нового подразделения.
Some delegations recalled that any new agreement would only bind its parties. Некоторые делегации напомнили, что любое новое соглашение будет иметь обязательную силу лишь для его участников.
During the trial phase this proposal would be validated. Правильность такого подразделения на подкатегории будет подтверждена в ходе испытательного периода.
Exhaust leaks which would affect emission measurements. с) Утечка отработавших газов, что будет влиять на точность замера уровня их выбросов.
This would be resourced through the Platform trust fund and in-kind contributions. Она будет обеспечиваться ресурсами по линии целевого фонда Платформы и за счет взносов в натуральной форме.
France would continue to focus on multilingualism over the next biennium. Франция будет и впредь уделять большое внимание вопросам многоязычию в ходе следующего двухгодичного периода.