Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Would - Будет"

Примеры: Would - Будет
However, the situation would be monitored and the system adjusted if necessary. Тем не менее за ситуацией будет осуществляться контроль, и по мере необходимости в систему будут вноситься изменения.
However, those articles were not entrenched and future amendments would be considered. Вместе с тем, данные статьи не являются незыблемыми, и в будущем будет рассматриваться вопрос о внесении в них поправок.
She would appreciate further information on the Electoral Law. Оратор будет благодарна за более подробную информацию относительно Закона о выборах.
Use of such a reporting system would be voluntary. Предполагается, что такая система представления докладов будет применяться на добровольной основе.
Rebalancing would involve dealing purposefully with implementation issues. В этом плане установление новых балансов будет означать целенаправленное решение вопросов имплементации.
The Office would be supported by one national staff. Для выполнения вспомогательных функций в штат Канцелярии будет введена должность одного национального сотрудника.
FICSA noted that only a significant salary increase would constitute merit pay. Представитель ФАМГС отметил, что только значительное увеличение заработной платы будет рассматриваться как поощрительное вознаграждение.
He/she would also chair an inter-agency working group on stress management. Он/она будет также выполнять функцию председателя межучрежденческой группы по преодолению психологических последствий стрессовых ситуаций.
Future reports would focus on the monitoring of those mechanisms. В будущем в соответствующих докладах внимание будет сосредоточиваться на вопросах контроля за применением этих механизмов.
He hoped that these two meetings would go ahead as planned. Оратор выразил надежду на то, что работа по проведению этих двух совещаний будет осуществляться в соответствии с намеченными планами.
He asked if this practice would be allowed in other countries. Он задал вопрос о том, будет ли разрешена такая практика в других странах.
That would very likely involve NGOs. Эта работа, вероятнее всего, будет предполагать участие НПО.
No self-respecting country would heed such a document. Ни одна уважающая себя страна не будет выполнять такой документ.
The Committee trusted that this would be done expeditiously. Комитет выразил надежду на то, что такая договоренность будет достигнута незамедлительно.
Existing contractual obligations, however, would be respected and there would be a transition period during which a management review would be carried out to determine which functions currently performed by staff appointed under the 200 and 300 series at Headquarters would be required in the future. Однако действующие договорные обязательства будут соблюдаться и будет установлен переходный период, в течение которого будет проведен обзор системы управления в интересах определения того, какие функции, осуществляемые в настоящее время сотрудниками Центральных учреждений, работающими по контрактам 200-й и 300-й серии, необходимо сохранить в будущем.
Ukraine would greatly appreciate assistance from the G-8 countries to address these issues. Украина будет глубоко признательна за помощь в решении этих проблем со стороны стран Группы 8 государств.
I'm one who seriously hates human life and would kill again. Я одна из тех, кто всерьёз ненавидит человеческую жизнь и будет убивать снова».
Regina is furious that Gold would work against her. Реджина возмущена тем, что мистер Голд будет работать против неё.
She also announced that she would contest state elections in Manipur. Она также объявила, что будет участвовать в выборах в законодательное собрание штата Манипур.
The British indicated that formation of a constitution-making body would follow the votes. Британцы дали понять, что формирование органа, ответственного за создание конституции, будет основываться на итогах выборов.
He had previously said he would never accept any honours. Однако, ранее он говорил, что никогда не будет принимать никаких наград.
Shannon believed this would be impractical for two reasons. Шеннон утверждал, что этот метод будет непрактичным по двум причинам.
No-one in the training center knows where the submarine would move. Никто в учебном центре не знает, в какую сторону будет двигаться подлодка.
Truthfully, I thought it would be harder. Честно говоря, я думал, что это будет труднее.
I never said it would be simple. А я и не говорил, что будет легко.