Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Would - Будет"

Примеры: Would - Будет
He hoped its next periodic report would show progress towards social cohesion and homogeneity. Он выражает надежду, что в следующем периодическом докладе будет проиллюстрировано продвижение страны в направлении социальной сплоченности и однородности.
Thailand would continue to support UNIDO's South-South cooperation initiative. Таиланд будет продолжать поддерживать инициативы ЮНИДО, направленные на развитие сотрудничества Юг-Юг.
His Government would continue to support UNHCR efforts to address complex situations of displacement. Правительство оратора будет и впредь поддерживать усилия УВКБ, направленные на урегулирование сложных ситуаций с внутренне перемещенными лицами.
It was therefore somewhat imbalanced to suggest that retention-of-title sellers would enjoy new rights. Поэтому будет определенным несоответствием говорить о том, что продавцы, удерживающие правовой титул, будут пользоваться новыми правами.
The Office would do everything necessary to protect the Organization's works of art, and the renovated Headquarters buildings would provide a more suitable environment for them: the buildings would be rid of hazardous materials, and temperature and humidity would be much better controlled. Управление сделает все необходимое для защиты принадлежащих Организации произведений искусства, и в реконструированном комплексе Центральных учреждений будут созданы более подходящие условия для обеспечения их сохранности: здания будут очищены от опасных материалов, и будет гораздо более тщательным образом контролироваться температура и уровень влажности в них.
The ID would include the computerized photograph described above. На таких удостоверениях будет иметься компьютерная фотография, о которой говорилось выше.
The new sentence would apply to both military and special courts. Это новое предложение будет применяться как к военным, так и к специальным судам.
It would also assist departments and offices in developing schedules for evaluation. Кроме того, оно будет оказывать департаментам и управлениям помощь в разработке графиков проведения оценки.
The workshop would concentrate on the needs of Article 5 Parties. Семинар-практикум будет проводиться с упором на нужды Сторон, действующих в рамках статьи 5.
That new system would be fully functional by November 2007. Эта новая система полностью будет введена в эксплуатацию к ноябрю 2007 года.
The Security Office would also review the receiving and inspection procedures and installations. Отдел по вопросам безопасности будет также проводить обзоры процедур приемки и досмотра грузов и проверять соответствующее оборудование.
The policies and practices would require change and/or remedial measures, where necessary. В случае необходимости нужно будет внести изменения в стратегии и методы и/или принять меры по исправлению положения.
Under this alternative approach the reimbursement percentage under the grant would decline as the education-related costs increased. В соответствии с этим альтернативным подходом доля возмещения расходов за счет субсидии будет сокращаться по мере увеличения суммы затрат, связанных с образованием.
The new plan period would coincide with the UNDP/UNFPA successor plans. Новый период планирования будет совпадать по времени с периодами осуществления последующих планов ПРООН и ЮНФПА.
Protection and assistance activities for IDPs would be mainstreamed in 2008. Деятельность по защите и оказанию помощи ВПЛ будет переведена на регулярную основу в 2008 году.
Climate change would affect acidification and recovery. Изменение климата будет оказывать воздействие на процесс подкисления и восстановления.
It also agreed that work would be undertaken in cooperation with other relevant UNECE divisions. Он также принял решение о том, что эта работа будет проводиться в сотрудничестве с другими соответствующими отделами ЕЭК ООН.
Madagascar indicated that best practice guidelines would be needed on this matter. Мадагаскар отметил, что по данному вопросу необходимо будет выработать руководящие принципы в отношении использования передового опыта.
New Zealand explained that its amended legislation would contain this offence. Новая Зеландия также уточнила, что данный состав преступления будет предусмотрен в ее обновленном законодательстве.
Proposed staff regulation 9.3 would cover termination. Предлагаемое положение 9.3 Положений о персонале будет касаться увольнения.
The incumbent would be responsible for the HIV/AIDS sensitization programme. Сотрудник на этой должности будет отвечать за осуществление программы информирования о ВИЧ/СПИДе.
Certification of 90 staff in professional administration would also occur. Будет также проведена сертификация 90 сотрудников в качестве специалистов в сфере управления.
Croatia would certainly submit its national report before the agreed date. Хорватия непременно представит свой национальный доклад до той даты, которая будет установлена.
The secretariats would nevertheless have to check certain points concerning the French text. Вместе с тем секретариатам необходимо будет выверить некоторые моменты, связанные с текстом на французском языке.
This model would have the advantage of inclusiveness within the management arrangement. Преимущество этой модели заключается в том, что вся работа будет проводиться в рамках этого управленческого механизма.