Английский - русский
Перевод слова Would
Вариант перевода Будет

Примеры в контексте "Would - Будет"

Примеры: Would - Будет
But I sure hoped I would. Но конечно я надеялся, что так будет.
By definition, this target would be country-specific. По определению, эта цель будет зависеть от конкретной страны.
Both sides have concluded that even limited armed conflict would be disastrous. Обе стороны пришли к выводу, что даже ограниченный вооруженный конфликт будет иметь катастрофические последствия.
Fears that the Soviet Union would cheat reinforced their position. Опасения, что Советский Союз будет вести себя нечестно, укрепили их позиции.
If inflation continued, the country's real exchange rate would appreciate, the demand for its exports would fall, unemployment would increase, and that would dampen wage and price pressures. Предполагалось, что если инфляция будет продолжаться, то реальный обменный курс доллара в стране будет расти, спрос на статьи ее экспорта будет падать, безработица будет расти, и это смягчит давление роста заработной платы и цен.
I didn't realize it would be so... Я не представлял себе, что она будет на столько...
Euphoric investors acted as if profits would continue to grow at unprecedented rates. Под влиянием эйфории инвесторы действовали так, как будто прибыль будет и дальше расти по беспрецедентным ставкам.
But that would mean several years of re-negotiation. Но это будет означать новые переговоры на протяжении нескольких лет.
Some thought this system would last forever. Некоторые полагали, что такая система будет длиться вечно.
Otherwise, the competitiveness gains would be offset by rising inflation. В противном случае выгода, полученная от конкурентоспособности валюты, будет "съедена" растущей инфляцией.
Ideally, it would affect employees and citizens by changing their expectations. В идеале он будет оказывать влияние на работников и граждан, меняя их ожидания.
They would assist MP in their day-to-day work. Эта книга будет большим подспорьем учителю в практической повседневной работе.
He would spend the next twenty-five years organising a counter-revolution. В течение последующих 25 лет он будет одним из инициаторов различных контр-революционных выступлений.
Between these two zones, it would be suitable for life. В промежутке между этими двумя зонами будет находится место, относительно пригодное для жизни.
That would be me doing my job. Это будет означать то, что я делал свою работу.
I know he wouldn't mind. Он поможет начать. Уверена, он не будет против.
Think of what it would do to Jack. Подумайте о том, что он будет делать с Джеком.
Because their agenda was so unpopular, they knew Obama would lose support quickly. Потому что их планы были настолько непопулярны, что они знали: Обама будет быстро терять поддержку.
You knew I would when you sent me. Вы знали, что так будет, когда посылали меня к нему.
Everything Vic worked for would be ruined. Всё, над чем работал Виктор, будет уничтожено.
Sorry.I just think it would be awkward. Прости, Я просто думаю, что это будет неловко.
You said she would be okay. Вы сказали, что с ней все будет хорошо.
Europe would inevitably be forced to coordinate its policies with America. Они считали, что Европа неизбежно будет вынуждена скоординировать свои экономические стратегии с США.
Such stabilization would also eventually stop further climate change. Подобная стабилизация в конечном итоге также должна будет остановить изменение климата.
No molecular structures would be possible, no life. Молекулярные структуры будут невозможны, а значит не будет и жизни.