I wouldn't have one anymore. |
Потому что у меня больше их не будет. |
We understand it would be a pretty high-profile scrub. |
Мы понимаем, что это будет привлекающей довольно много внимания тяжелой работой. |
I thought we would find something. |
И я всё же думал, что будет найдено какое-то лекарство. |
That is another reason why he would avoid my help. |
Это ещё одна причина... по которой он будет избегать моей помощи. |
Still, it would be much better than eternity without you. |
Но все равно, это будет намного лучше, чем вечность без тебя. |
It would appear Pompey commands you. |
Это будет означать, что Помпей командует тобой. |
Read about how this would work. |
Читайте о том, как это будет работать. |
Tanzania would do what it could with the available resources. |
Танзания будет делать все возможное в рамках имеющихся в ее распоряжении ресурсов. |
She hoped that the next report would reflect tangible progress in that regard. |
Она надеется, что в следующем докладе будет отражен ощутимый прогресс, достигнутый в этой области. |
Phase I would involve project planning and preparation of requests for proposals. |
Первый этап будет посвящен составлению плана осуществления проекта и подготовке предложения об участии в торгах. |
Combating poverty required sustained economic growth that would create productive employment. |
Борьба с нищетой требует устойчивого экономического роста, который будет способствовать созданию производительной занятости. |
His delegation hoped that the Committee would help to further those laudable objectives. |
Делегация оратора выражает надежду на то, что Комитет будет содействовать достижению этих достойных похвалы целей. |
This would be essential for the success of cooperation on Euro-mediterranean Transport. |
Эта деятельность будет иметь существенное значение для успешного сотрудничества в области транспорта в регионе Средиземноморья. |
I knew this would happen if invited you. |
Я знал, что так и будет, если я тебя приглашу. |
I knew this would not work. |
Так и знал, что все будет напрасно. |
I never imagined it would be so beautiful. |
Я даже не представляла, что здесь будет так красиво. |
It would be inconvenient for his Majesty. |
Будет так неловко, если сюда прибудет Его Величество. |
Because he knew the day he would die. |
Потому что он знал день, когда должен будет умереть. |
They thought the commercial was unique and felt Jim would agree. |
Рекламный ролик показался им исключительным, и они думали, что Джим не будет против. |
A military strike would likely have worse consequences. |
Военный удар, скорее всего, будет иметь значительно худшие последствия. |
Because it would become a distorted world. |
Наверное, это будет мир не похожий на наш. |
I think going out from the front would be dangerous. |
Я думаю опасно выходить через парадную, но надеюсь, в том автобусе будет безопасно. |
She worried the baby would have a time head. |
Эми! Она волновалась, что у ребёнка будет временная голова. |
Any man would be proud to marry you. |
Мне кажется, любой мужчина будет рад жениться на вас. |
Well, I just know his life would... |
Ну, я просто знаю, что его жизнь будет... |