Sure would come in handy tonight. |
Уверена, что все будет в порядке сегодня ночью. |
No self-respecting eco-warrior would use toxic, man-made chemicals in his bombs. |
Ни один уважающий себя борец за окружающую среду не будет использовать токсичные, искусственные химикаты в своих бомбах. |
I thought you would be okay. |
Я думал, с вами всё будет в порядке. |
That would mean an audit and litigation. |
Но это означает, что будет проверка и судебное разбирательство. |
I actually thought this time would be different. |
Я, правда, думал, что в этот раз все будет по-другому. |
Because I would hate to think that's why. |
Потому что мне будет противно думать, что в этом причина. |
I thought America would be wonderful... |
Выкладывай. Я думала, Америка будет прекрасна... |
My husband would be tickled if you joined him. |
Мой муж будет в восторге, если вы пойдёте с ним. |
He said it would help if we lessened her workload. |
Он сказал, что для нее будет лучше, если мы освободим ее от некоторых обязанностей. |
I know how easily she would tear. |
Я знаю как легко будет разорвать её на части. |
He knew the vote would be tight. |
Ну, он знал, что голосование будет тяжелым. |
They promised me it would be tasteful. |
Они обещали мне, что это будет сделано со вкусом. |
He would hide how special she was. |
Он будет, хмм, скрывать то, насколько она особенная. |
The History Department promised you would have it today. |
На историческом факультете меня уверили, что она будет у тебя сегодня. |
I think you guys would be good together. |
Я думаю что вам, чуваки, будет хорошо вместе. |
Until you told him everything would be okay. |
Пока ты не сказал ему, что всё будет хорошо. |
I mean, this-this game would be huge for local business. |
Я имею в виду, эта-эта игра будет очень важной для местного бизнеса. |
He would be bound to try for it. |
Он будет связан по-рукам и ногам, если попытается сделать это. |
If all clocks went backwards... the world would work properly. |
Значит если сделать, чтобы все часы шли наоборот... мир будет двигаться правильно. |
And I remember hoping that day would last forever. |
И я помню, как надеялась, что этот день будет длиться вечно. |
Laurel knowing would just make it worse. |
Если Лорел будет в курсе, всё станет только хуже. |
Because they wouldn't move until they had cover. |
Потому что они не сдвинулись бы, пока у них не будет прикрытия. |
They said it wouldn't last. |
Они сказали, что это не будет длиться. |
She would not police her firm. |
Она не будет ничего урегулировать в своей фирме. |
I told Gloria that he would be fine. |
Я сказал Глории, что с ним всё будет в порядке. |