| I'm pretty bad, but he's worse. | Я - плохой, но он ещё хуже. |
| It makes it worse, the fire spreads. | Всё становится хуже, и огонь распространяется. |
| It can be frightening to act, but sometimes, not acting is worse. | Действовать бывает страшно, но бездействие порой гораздо хуже. |
| Just bad and worse, sir. | Только плохие и ещё хуже, Сэр. |
| It would've made you look even worse. | Ты бы от этого выглядела только хуже. |
| Or worse, the greyscale would go slow. | Или, того хуже, серая хворь не будет спешить. |
| And it would just make things worse. | Когда это только сделает всё ещё хуже. |
| Even worse, we can't test the idea of the multiverse. | Хуже того, мы не можем проверить идею мультивселенной. |
| "Those who left are worse off now. | «Тем, кто решил уехать, сейчас намного хуже. |
| I've not only failed, but I've actually made things worse. | Я не только провалил ее, но и сделал ситуацию еще хуже. |
| You can't be no worse than me, then. | Значит, хуже меня ты не будешь. |
| It's worse than being in prison. | Но это хуже, чем в тюрьме. |
| She'd just go in and make it worse. | Она может сходить туда и сделать ещё хуже. |
| It were worse yesterday, when you let off the cannon. | Когда вы вчера палили из пушки, было хуже. |
| I've been sad, but Dad's worse. | Мне грустно, но папе еще хуже. |
| I must say this eligible bachelor could do a lot worse than my Elizabeth. | Должна сказать, этот завидный жених мог бы найти себе пару куда хуже, чем моя Элизабет. |
| In the morning he wasn't any worse for wear than after any other night out. | Наутро он выглядел не хуже, чем после любой другой ночной гулянки. |
| But sometimes I wonder if we are not worse since the divorce. | Я знаю... просто иногда... я не могу отделаться от мысли, что нам обоим хуже после развода. |
| But obviously much, much worse. | Правда, конечно, намного хуже. |
| I mean, this is what makes it even worse. | Я в том смысле, что из-за всего этого, стало гораздо хуже. |
| Which is probably worse than proposing... because now we're talking about you bearing my children. | Это, наверно, ещё хуже, чем предложение, ведь теперь речь пошла о детях. |
| He'll start again after lunch, it'll get worse tomorrow. | Он опять начнёт после завтрака, а завтра станет только хуже. |
| It's only going to get worse. | И все будет становиться только хуже. |
| It's worse when they're tired. | Когда они устают, становится хуже. |
| At home, there was so much danger, worse every day. | Дома было очень опасно, и хуже с каждым днем. |