Примеры в контексте "Worse - Хуже"

Примеры: Worse - Хуже
This is worse, much worse. Нет! Это еще хуже! Намного хуже!
And as I grew up, it became worse and worse, And I started to think of it as a form of control. Я росла, и эта ситуация становилась все хуже и хуже, и я начала думать о ней, как о своеобразной форме контроля надо мной.
I feel worse and worse, but I'm hooked. It's like a drug. С каждым днем чувствую себя все хуже и хуже, а оторваться все равно не могу.
It's like, I feel bad, but I think I should feel worse, and not feeling worse makes me feel bad all over again. Ну, типа, я плохо себя чувствую, но я думаю, что должна чувствовать себя еще хуже, и то, что я не чувствую себя хуже, заставляет меня чувствовать себя ужасно снова и снова.
worse than ever. won't be worse, right? Хуже, чем было, не будет!
Many members generally supported the assessment made by the African Union representatives, while others felt that the situation was worse. Многие члены Совета в целом поддержали оценку, сделанную представителями Африканского союза, хотя, по мнению некоторых других членов Совета, сложившаяся ситуация на самом деле хуже.
The day was rainy, and what was worse, thundering. День был дождливый, и, что хуже, с грозой.
I lost my way and, what was worse, it began to rain. Я заблудился, и что еще хуже - начался дождь.
It's wrong to deceive people, but worse to deceive yourself. Нехорошо обманывать других, еще хуже - обманывать самого себя.
On corporate boards, the situation is even worse: female representation generally remains below 20 per cent (Figure 6). В советах директоров корпораций ситуация еще хуже: как правило, представленность женщин по-прежнему не превышает 20% (рис. 2).
Persons with disabilities are also economically worse off and at greater risk of poverty than non-disabled persons, in particular where they are not provided with adequate social protection. З. Кроме того, положение инвалидов с экономической точки зрения хуже, и они подвергаются большему риску впасть в нищету, чем неинвалиды, особенно если им не оказывается надлежащая социальная защита.
If they're not taken in hand, then... They'll be worse than ever. И без сильной руки они станут хуже, чем можно себе представить.
Others said it was a hell, far worse than the world we know now. Другие, что это ад, гораздо хуже, чем мир, который мы знаем.
Who's to say they're any better than the Overlords or worse? Кто может сказать лучше они Владык или хуже?
I don't think anyone ever felt worse after talking to me about their experiences. Едва ли хоть одной из них стало хуже после нашей беседы.
I swear it was worse than that crack on the head with the whisky bottle. Клянусь, это было во много раз хуже того удара по голове бутылкой виски.
It's worse out there, in the countryside, which is why I want to stay here. Там хуже, в деревне, именно поэтому я хочу остаться здесь.
Well, I hope I didn't make things worse. Ну, надеюсь, хуже не стало.
Yet women have low employment status in general, and rural women are even worse off. Вместе с тем статус женщин в вопросах трудоустройства в целом невысок, а в сельской местности ситуация еще хуже.
To make matters worse, it is also leading to a range of social problems. Что еще хуже, это ведет также к возникновению целого спектра социальных проблем.
Look, I woke up without any coffee, and worse, I'm out of breath mints. Слушай, я проснулся без кофе, и что еще хуже, у меня кончились мятные леденцы.
I heard that it makes it worse. я слышала, что так будет только хуже.
It looks like it with every minute from bad to worse. Похоже, он с каждой минутой всё хуже и хуже.
It's one thing to have my money taken, but this is kind of worse. Это один из способов вытянуть из меня деньги. только еще хуже.
It doesn't make it any worse that it's Andrew. Мне не хуже оттого, что это Эндрю.