Примеры в контексте "Worse - Хуже"

Примеры: Worse - Хуже
What is worse is the difficulty that a female teenager goes through if she becomes pregnant at such a tender age. Еще хуже то, что девочки сталкиваются с колоссальными трудностями, когда они становятся беременными в таком юном возрасте.
She wondered why that situation was worse in Paris than in the provinces. Она интересуется, почему в Париже дела в этой области обстоят хуже, чем в провинциях.
Total failure to act would have been worse. Ну а имей место полная недееспособность - дело обстояло бы еще хуже.
(b) For some regions, the situation is even worse. Ь) положение с показателями для некоторых регионов еще хуже.
The situation tends to be worse in the case of agencies where statistical activities are not well developed. Как правило, положение хуже в тех учреждениях, в которых статистическая деятельность не получила достаточного развития.
A remedy that is worse than the disease. Это тот случай, когда лекарство хуже самой болезни.
The reality may, of course, turn out better or worse. Конечно, в реальности все может обернуться лучше или хуже.
The living conditions are worse in the border areas where a third of the force is now deployed. Жилищные условия еще хуже в пограничных районах, где в настоящее время дислоцирована одна треть вооруженных сил.
The situation seemed to be even worse for women in the Republic of Srpska. В Сербской Республике, как представляется, положение женщин еще хуже.
But field flowers from it do not become worse. Но от этого полевые цветы не стали хуже.
Minutes of ripe, mangoes or worse than the normal yield is the earliest possible damage. Минут спелого манго или хуже, чем нормальный выход первого возможного ущерба.
Life in Belarus is already worse than in Ukraine and Russia. Жизнь в Беларуси уже хуже, чем в Росси и Украине.
People who are serving their sentences after imposing new rules note that food has become much worse in prisons. Люди, которые отбывают аресты после введения новых правил, отмечают, что питание в тюрьмах стало значительно хуже.
And I say, THROUGH write a touch screen, is far worse. А я говорю: ЧЕРЕЗ написать сенсорным экраном, гораздо хуже.
It was worse than soldiering in the Philippine Islands. «Это было хуже, чем служба на Филиппинских островах.
Perverse result: A perverse effect contrary to what was originally intended (when an intended solution makes a problem worse). Противоположный результат: Полученный эффект, противоположный изначально планируемому (когда преднамеренное решение делает проблему хуже.
Compared to R12, R22 refrigerant is worse soluble in oil, but it easily penetrates through looseness and neutral to metals. По сравнению с R12 хладагент R22 хуже растворяется в масле, но легко проникает через неплотности и нейтрален к металлам.
Objective of the game is quite simple, but the rules are already worse. Цель игры очень проста, но правила уже хуже.
Rural areas are generally worse off than urban areas. Как правило, в сельской местности положение хуже, чем в городах.
Even worse, we presented to the world's peoples the concept of terrorism from the contemporary Western perspective. Что еще хуже, мы представили народам мира концепцию терроризма с современной западной точки зрения.
Too often they are invisible, or worse. Чаще всего они просто остаются незамеченными или, что еще хуже, подвергаются эксплуатации.
What is worse, some call for strengthening the occupation of the city. Хуже того, кое-кто призывает к закреплению оккупации этого города.
This is often made worse when the employer keeps the domestic worker's documents as a means of coercion and pressure. Часто их положение становится еще хуже, когда работодатель при помощи принудительных мер и давления отбирает у прислуги ее документы.
The challenge would be to avert a prolonged slowdown or, worse, a serious global recession. Трудная задача будет заключаться в том, чтобы предотвратить затяжное замедление темпов роста или, что еще хуже, серьезный глобальный спад.
To make matters worse, the wave of bankruptcies continued among the chaebol. Хуже того, волна банкротств продолжалась среди Чеболей.