Примеры в контексте "Worse - Хуже"

Примеры: Worse - Хуже
And your crude manners make it worse. А ваши грубые манеры делают это хуже.
Considering the debris radius, this could have been much worse. Судя по радиусу разброса обломков, могло быть намного хуже.
Be worse if somebody else has to. Будет хуже, если расскажет кто-то другой.
I'm sure it hurts a lot worse on a man. Я уверена, что человека это ранит куда хуже.
Szabo's clients seemed ten times worse. Клиенты Забо были в десять раз хуже.
It looks much worse than it is. На вид куда хуже, чем на самом деле.
Well, I couldn't have been doing a worse thing. Ну, я не мог поступить хуже.
Okay, now I feel worse. Ладно, теперь мне стало хуже.
Believe me, that could have been a lot worse. Поверь, могло быть куда хуже.
No, a thousand times worse. Нет, в тысячу раз хуже.
You're worse... a racist and a profiteer. Ты ещё хуже... ты расист и барыга.
In fact one might almost think that he'd been trying to make things worse. Фактически, скорее похоже, что он пытался сделать еще хуже.
That's absolutely worse than not trying. Это намного хуже, чем ничего не делать.
Since the loss of the Kai the situation has got worse. С тех пор, как мы потеряли Кая, ситуация становится все хуже.
Well, she could be worse. Ну, могло быть и хуже.
You're even worse at this than getting girls. Это ты умеешь ещё хуже, чем девушек кадрить.
This could be worse than the O'Doul's debacle of '05. Это может быть хуже чем разгром О'Дула а '05.
Going down that road, you become worse than the criminals you're chasing. Следуя этой дорогой, ты становился хуже тех преступников, которых ловил.
Juan was worse off than I. Хуану было хуже, чем мне.
Objectively, you were no worse than anyone else. Объективно ты был не хуже других.
There's nothing worse than what I've been through. Нет ничего хуже того, что я пережил.
Whatever's happening, it's worse for you guys. Что бы ни случилось, вам хуже всех.
There is no worse man... for my daughter to be enslaved to than the Khan. Нет ничего хуже... для моей дочери, чем быть рабыней Хана.
It can't be worse than the alternative. Хуже уже всё равно не будет.
You know it'll just make things worse. Ты же знаешь, от этого только хуже.