Примеры в контексте "Worse - Хуже"

Примеры: Worse - Хуже
I'm sure they say much worse things. Я уверен, они сказали бы гораздо хуже.
It's worse than I ever thought. Это хуже, чем я думал.
The only thing worse than a drunkard is a reformed drunkard. Хуже пьяницы может быть только раскаявшийся пьяница.
How could your wedding make you any worse? Как ты можешь стать еще хуже на время свадьбы?
The more he takes it, the worse he feels. Чем больше лечится, тем хуже себя чувствует.
Don't you see you make her worse. Вы видите, ей только хуже.
This is worse than the Resistance. Это даже хуже, чем в Сопротивлении.
Just when I thought things could not get any worse. Я только начала думать, что хуже уже некуда.
I mean, you could do worse. Я имею в виду, все могло бы быть хуже.
What I am worse for you I love you more. Но знай: чем хуже я с тобой обращаюсь, тем больше я тебя люблю.
That was an even worse Sean Connery. А Шон Коннери получился еще хуже.
She looks much worse than when we were at the cottage. Она ещё хуже чем была в коттедже.
But lately, it's worse. Но в последнее время все хуже.
But over the past year, it's gotten worse. Но за последний год все стало хуже.
And now things are worse than before. И теперь все намного хуже, чем прежде.
Only this time it was worse. Только в этот раз все было хуже.
Man, this is worse than Thanksgiving. Мужик, это хуже чем на день Благодарения.
Nothing is worse than having an itch you can never scratch. Нет ничего хуже, когда чешется, а почесать нельзя.
Which in a way is almost worse. Что, с какой-то стороны, даже хуже.
They're living worse than half the slaves I ever knew. Они живут хуже, чем половина моих знакомых рабов.
Nothing worse than a paper cut. Нет ничего хуже, чем порез бумагой.
But it's worse to be away from him. Но быть вдали от него еще хуже.
It was worse for his wife and kid. Его жене и сыну куда хуже.
It's worse than we feared. Все еще хуже, чем мы думали.
And my little brat of a brother has gone and made things worse. И мой маленький братишка пришел и сделал всё еще хуже.