Примеры в контексте "Worse - Хуже"

Примеры: Worse - Хуже
I think it looks worse than it is. Кажется, выглядит хуже, чем есть на самом деле.
I mean, nuclear war is worse, but it's close. Я имею в виду, ядерная война еще хуже, но это близко.
I fear this could be even worse than the last virus. Я боюсь, что все может обернуться еще хуже, чем в прошлый раз.
Everything I did turned to dust or... or worse. Всё, что я делал, обращено в прах или хуже.
I should go before the roads get even worse from the storm. Мне нужно ехать, пока дороги не стали ещё хуже из-за шторма.
It would be worse than your holiday in Malaga. Будет хуже твоего отпуска в Малаге.
No one's going to think the worse of you. Никто не станет думать о тебе хуже.
Not better or worse, just different. Ни лучше, ни хуже, просто другая.
Even worse, you have a zit. щЄ хуже, у теб€ прыщик.
You could have made things even worse. Вы могли сделать всё только хуже.
But there's other things we could try, but they're worse. Но есть и другие вещи, которые мы можем попробовать, но они намного хуже.
Smithers is now worse than Mr. Burns. Сейчас Смитерс намного хуже чем Мр. Бернс.
And the longer we were together the worse it got. Чем дольше мы были вместе, тем хуже становилось.
Secondly, and worse, by identifying me as a nasty crook. И потом, что ещё хуже, отождествлять меня с отвратительным мошенником.
I've yet to have anyone worse. У меня еще не было никого хуже, чем Джефф.
But I'm making it sound worse than it actually is. Прозвучало хуже, чем на самом деле.
It's worse than being in the ring. Это хуже, чем быть в ринге.
Every second I spent with the guy just made me feel worse about myself. Каждая секунда, проведенная с этим парнем заставляет меня чувствовать себя хуже.
This place is worse than hell, this is. Это место хуже ада, это.
This day could not get any worse. Сегодня хуже уже быть не может.
It looked worse than it was. Это выглядело хуже, чем это было.
The deeper we go in that direction, the worse it's going to get. Чем дальше мы идем в этом направлении, тем хуже нам будет.
That was so much worse than I thought. Это было намного хуже, чем я ожидал.
What I did is no worse than anything Klaus has ever done. Я поступила не хуже, чем Клаус обычно.
Nothing worse than being between carpets. Нет ничего хуже, чем перестилать ковры.