Примеры в контексте "Worse - Хуже"

Примеры: Worse - Хуже
But even worse, I'm mad that you just - lied to me about it. Но что ещё хуже, я злюсь из-за того, что ты мне соврал об этом.
'Still, could be worse... ' Тем не менее, могло бы быть хуже...
And what's more, when we build a new factory to make the plastic bottles, the air quality is just going to get worse. Как только мы построим новый завод по производству пластика, качество воздуха в городе станет хуже.
I am, but... he would've been even worse. Так и есть, но... он был бы ещё хуже.
I can't do worse, Elena, OK? Я не могу сделать хуже, Елена, хорошо?
I didn't even think that there was a worse. Я даже не думаю о том, что было хуже.
It was like painting, only worse, 'cause there's nothing to sell when you were done. Все равно что рисовать, только хуже, потому что в итоге тебе нечего продать.
No, because once you're in the system, it'll only get worse. Нет, потому что ты одна из системы, будет только хуже.
I have to wait for it to get worse? Все чтоли ждут когда мне станет хуже?
There were highlights, too... not as many of them, but they made me look worse than I am. Были и такие эмоциональные сцены... их было так уж много, но они сделали, чтобы я выглядела хуже, чем я есть на самом деле.
Spent half our days tracking her down when she wandered, trying to get her back in time for count, watching her get worse every day. Тратили пол дня, что бы выследить где она бродит, пытались вернуть её вовремя к моменту пересчёта, смотрели, как ей становится хуже с каждым днём.
If one little kid can ruin Easter, then we're in worse shape than I thought. Если Пасха может не состояться из-за одной маленькой девочки, наши дела хуже, чем я думал.
You are worse than your father! А ты еще хуже своего отца!
Things - things have gotten worse since I left. С тех пор, как я ушел, стало еще хуже.
Now could things get any worse? Может всё сейчас стать еще хуже?
But dan and nate actually made things worse Но Дэн и Нэйт сделали только хуже
But I know that this is worse. Но я знаю, что ЭТО ещё хуже
I spent weeks trying to figure out why you would treat me I was just some random volunteer, or worse, but... now I understand. Я провела несколько недель, пытаясь понять, почему ты отнесся ко мне... как-будто я была просто каким-то случайным добровольцем или того хуже, но... теперь я понимаю.
Mariagrazia, you're just making things worse! Марияграция, ты делаешь только хуже!
Looks like you got 'em worse, though. А тебе, кажется, ещё хуже.
Are you saying things have gotten worse since you started therapy? Вы говорите, что ваши отношения стали хуже с тех пор как вы начали терапию?
Because I've used my head before making this mess even worse? Потому что я думаю головой, прежде чем сделать этот бардак еще хуже?
If not, it's jealousy, or even worse! Если нет, это ревность, или ещё хуже!
It would've been worse if it were a person. Было бы хуже, если бы это был человек.
And what's even worse is... I have to wear a dress that doesn't fit right. И, что еще хуже, я должна надеть платье, которое на мне плохо сидит.